Voici une traduction de « Chiquitita » de ABBA en français, faite avec justesse, en respectant le style de la chanson originale.
Chiquitita, tell me what’s wrong
Chiquitita, dis-moi ce qui ne va pas
You’re enchained by your own sorrow
Tu es prisonnière de ta propre tristesse
In your eyes there is no hope for tomorrow
Dans tes yeux, aucun espoir ne pointe à l’horizon
How I hate to see you like this
Comme il m’est douloureux de te voir ainsi
There is no way you can deny it
Tu ne peux plus nier la réalité
I can see that you’re oh so sad, so quiet
Je vois combien tu es triste, silencieuse
Chiquitita, tell me the truth
Chiquitita, dis-moi la vérité
I’m a shoulder you can cry on
Je suis là, ton épaule pour pleurer
Your best friend, I’m the one you must rely on
Mon meilleur ami, je suis celui sur qui tu peux compter
You were always sure of yourself
Tu étais toujours sûr de toi-même
Now I see you’ve broken a feather
Maintenant je vois que tu as perdu une plume
I hope we can patch it up together
J’espère qu’on pourra tout réparer ensemble
Chiquitita, you and I know
Chiquitita, toi et moi, on sait
How the heartaches come and they go and the scars they’re leavin’
Comment les chagrins viennent et repartent, laissant leurs cicatrices
You’ll be dancing once again and the pain will end
Tu danseras à nouveau et la douleur s’éteindra
You would have no time for grievin’
Tu n’auras plus le temps de pleurer
Chiquitita, you and I cry
Petite Chiquita, nous versons nos larmes ensemble
But the sun is still in the sky and shinin’ above you
Mais le soleil brille encore au-dessus de toi, lumineux et consolant
Let me hear you sing once more like you did before
Laisse-moi t’entendre chanter comme autrefois
Sing a new song, Chiquitita
Entonne une mélodie nouvelle, ma Chiquita
Try once more like you did before
Essaie encore une fois comme avant
Sing a new song, Chiquitita
Chante une chanson nouvelle, ma Chiquita
So the walls came tumblin’ down
Alors les murs se sont écroulés
And your love’s a blown out candle
Et ton amour n’est plus qu’une bougie éteinte
All is gone and it seems too hard to handle
Tout s’effondre et le fardeau semble insurmontable
Chiquitita, tell me the truth
Chiquitita, dis-moi la vérité
There is no way you can deny it
Il n’y a aucun moyen de le nier
I see that you’re oh so sad, so quiet
Je vois que tu es si triste, si silencieuse
Chiquitita, you and I know
Chiquitita, toi et moi le savons
How the heartaches come and they go and the scars they’re leavin’
Comment les chagrins viennent et partent, laissant leurs cicatrices
You’ll be dancin’ once again and the pain will end
Tu danseras à nouveau et la douleur s’évanouira
You will have no time for grievin’
Tu n’auras plus le temps de pleurer
Chiquitita, you and I cry
Chiquitita, toi et moi, nous pleurons à l’unisson
But the sun is still in the sky and shinin’ above you
Mais le soleil continue de briller au-dessus de toi
Let me hear you sing once more like you did before
Laisse-moi t’entendre chanter encore comme autrefois
Sing a new song, Chiquitita
Chante une nouvelle mélodie, ma Chiquitita
Try once more like you did before
Essaie encore comme tu l’as fait avant
Sing a new song, Chiquitita
Chante une nouvelle mélodie, ma Chiquitita
Try once more like you did before
Essaie encore comme tu l’as fait avant
Sing a new song, Chiquitita
Chante une nouvelle mélodie, ma Chiquitita
Quel est le sens de « Chiquitita » de ABBA ?
Cette chanson est un message d’encouragement et de soutien à une amie traversant une période difficile. Le narrateur offre son réconfort et sa compassion, cherchant à remonter le moral de Chiquitita, lui rappelant que la douleur est temporaire et qu’elle peut surmonter ses peines. L’objectif est de l’aider à retrouver sa confiance et sa joie de vivre.