Voici une traduction de « The Sign » de Ace of Base en français, faite en respectant le style de la chanson originale.
Ram-pa-ram, oh, yeah
Ram-pa-ram, oh, ouais
(Ah) I got a new life, you would hardly recognize me
(Ah) J’ai une nouvelle vie, tu me reconnaîtrais à peine
I’m so glad, how can a person like me care for you?
Je suis si heureux, comment quelqu’un comme moi pourrait te comprendre?
(Ah) why do I bother, when you’re not the one for me?
(Ah) Pourquoi m’épuiserais-je, quand tu n’es pas mon destin?
Ooh-ooh-ooh, is enough enough?
Ooh-ooh-ooh, en ai-je assez?
I saw the sign
J’ai vu le signe
And it opened up my eyes, I saw the sign
Et il a ouvert mes yeux, j’ai vu le signe
Life is demanding without understanding
La vie est exigeante sans comprendre
I saw the sign
J’ai vu le signe
And it opened up my eyes, I saw the sign
Et il a ouvert mes yeux, j’ai vu le signe
No one’s gonna drag you up to get into the light where you belong
Personne ne t’arrachera pour t’amener vers la lumière qui t’attend
But where do you belong?
Mais où donc appartiens-tu?
(Ah) under the pale moon, for so many years I’ve wondered who you are
(Ah) Sous la lune pâle, depuis tant d’années je me demande qui tu es
How could a person like you bring me joy?
Comment quelqu’un comme toi pourrait me procurer du bonheur?
Under the pale moon, where I see a lot of stars
Sous la lune pâle, où je vois tant d’étoiles
Ooh-ooh-ooh, is enough enough?
Ooh-ooh-ooh, en ai-je assez?
I saw the sign
J’ai vu le signe
And it opened up my eyes, I saw the sign
Et il a ouvert mes yeux, j’ai vu le signe
Life is demanding without understanding
La vie est exigeante sans comprendre
I saw the sign
J’ai vu le signe
And it opened up my eyes, I saw the sign
Et il a ouvert mes yeux, j’ai vu le signe
And no one’s gonna drag you up to get into the light where you belong
Et personne ne t’arrachera pour t’amener vers la lumière qui t’attend
But where do you belong? Oh, oh, oh
Mais où donc appartiens-tu? Oh, oh, oh
I saw the sign, and it opened up my mind
J’ai vu le signe, et il a ouvert mon esprit
And I am happy now, living without you
Et maintenant je suis heureux, vivant sans toi
I’ve left you, oh, oh, oh
Je t’ai quitté, oh, oh, oh
I saw the sign
J’ai vu le signe
And it opened up my eyes, I saw the sign
Et il a ouvert mes yeux, j’ai vu le signe
No one’s gonna drag you up to get into the light where you belong
Personne ne t’arrachera pour t’amener vers la lumière qui t’attend
(I saw the sign, I saw the sign) I saw the sign
(J’ai vu le signe, j’ai vu le signe) J’ai vu le signe
(I saw the sign, I saw the sign)
(J’ai vu le signe, j’ai vu le signe)
(I saw the sign, I saw the sign) I saw the sign
(J’ai vu le signe, j’ai vu le signe) J’ai vu le signe
And it opened up my eyes, I saw the sign
Et il a ouvert mes yeux, j’ai vu le signe
Quel est le sens de « The Sign » de Ace of Base ?
Cette chanson parle d’une révélation personnelle et d’une libération émotionnelle. Le protagoniste réalise qu’une relation ne lui convient pas et décide de se libérer, ayant « vu le signe » qui lui indique qu’il mérite mieux. C’est un hymne à l’autodétermination et à l’acceptation de soi, célébrant le courage de quitter ce qui ne nous fait pas grandir.