Addison Rae – Diet Pepsi

Voici une traduction de « Diet Pepsi » de Addison Rae en français, faite avec justesse, en respectant le style de la chanson originale.


My boys a winner, he loves the game
Mon mec est un champion, il aime le terrain

My lips reflect off his cross-gold chain
Mes lèvres brillent sur sa chaîne en or croix

I like the way he’s telling me
J’aime quand il me susurre ses mots

My ass looks good in these ripped blue jeans
Mon derrière est canon dans ce jean bleu déchiré

My cheeks are red like cherries in the spring
Mes joues sont roses comme des cerises au printemps

Body’s a work of art you’d die to see
Mon corps est un tableau dont on crèverait d’envie

Untouched, XO
Intacte, XO

Young lust, let’s- (ah)
Désir ardent, laisse-moi- (ah)

When we drive in your car, I’m your baby (so sweet)
Quand on roule dans ta voiture, je suis ton bébé (si doux)

Losing all my innocence in the back seat
Perdant toute mon innocence sur la banquette arrière

Say you love, say you love, say you love me (love me)
Dis-moi que tu m’aimes, dis-moi que tu m’aimes, dis-moi que tu m’aimes (aime-moi)

Losing all my innocence in the back seat
Perdant toute mon innocence sur la banquette arrière

When we drive in your car, I’m your baby (so sweet)
Quand on roule dans ta voiture, je suis ton bébé (si doux)

Losing all my innocence in the back seat
Perdant toute mon innocence sur la banquette arrière

Say you love, say you love, say you love me (love me)
Dis-moi que tu m’aimes, dis-moi que tu m’aimes, dis-moi que tu m’aimes (aime-moi)

Losing all my innocence in the back seat
Perdant toute mon innocence sur la banquette arrière

Break all the rules ’til we get caught
Brisons toutes les règles jusqu’à ce qu’on se fasse prendre

Fog up the windows in the parking lot
Buons les vitres dans le parking

Summer love (ah, ah), sexy
Amour d’été (ah, ah), sexy

Sitting on his lap, sippin’ Diet Pepsi
Assise sur ses genoux, sirotant un Diet Pepsi

I write my name with lipstick on your chest
J’écris mon nom au rouge à lèvres sur ton torse

I leave a mark so you know I’m the best
Je laisse ma marque pour que tu saches que je suis la meilleure

Untouched (untouched), XO (XO)
Intacte (intacte), XO (XO)

Young lust, let’s- ah (go)
Désir juvénile, allons-y – ah (go)

When we drive in your car, I’m your baby (so sweet)
Quand on roule dans ta voiture, je suis ton petit amour (si doux)

Losing all my innocence in the back seat
Je perds toute mon innocence sur la banquette arrière

Say you love, say you love, say you love me (love me)
Dis-moi que tu m’aimes, que tu m’aimes, que tu m’aimes (aime-moi)

Losing all my innocence in the back seat
Je perds toute mon innocence sur la banquette arrière

When we drive in your car, I’m your baby (so sweet)
Quand on roule dans ta voiture, je suis ton petit amour (si doux)

Losing all my innocence in the back seat
Je perds toute mon innocence sur la banquette arrière

Say you love, say you love, say you love me (love me)
Dis-moi que tu m’aimes, que tu m’aimes, que tu m’aimes (aime-moi)

Losing all my innocence in the back seat
Je perds toute mon innocence sur la banquette arrière

You don’t have to leave
Tu n’as pas besoin de partir

Don’t (leave me) have to leave (XO)
Ne (me laisse pas) dois pas partir (XO)

It’s fine, you’ll never leave
C’est bon, tu ne partiras jamais

Mine (baby), don’t ever leave (XO, ah)
Mienne (chérie), ne pars jamais (XO, ah)

When we drive in your car, I’m your baby (so sweet)
Quand on roule dans ta voiture, je suis ton trésor (si doux)

Losing all my innocence in the back seat (ah)
Perdant toute mon innocence sur la banquette arrière (ah)

Say you love, say you love, say you love me (love me)
Dis que tu m’aimes, dis que tu m’aimes, dis que tu m’aimes (aime-moi)

Losing all my innocence in the back seat (ah)
Perdant toute mon innocence sur la banquette arrière (ah)

When we drive in your car, I’m your baby (so sweet)
Quand on roule dans ta voiture, je suis ton bébé (si doux)

Losing all my innocence in the back seat (ah)
Perdant toute mon innocence dans le siège arrière (ah)

Say you love, say you love, say you love me (love me)
Dis-moi que tu m’aimes, que tu m’aimes, que tu m’aimes (aime-moi)

Losing all my innocence in the back seat
Perdant toute mon innocence dans le siège arrière

Untouched
Intacte

Young lust
Désir juvénile

XO
XO

Let’s go
Allons-y


Quel est le sens de « Diet Pepsi » de Addison Rae ?

Cette chanson décrit une histoire de jeune amour passionné et intense, centrée sur un moment romantique et sensuel entre deux amants adolescents. Le morceau explore les thèmes de la première expérience sexuelle, de l’innocence perdue et de la passion juvénile, se déroulant principalement dans la voiture du partenaire où le couple vit une relation romantique et passionnée.