AnnenMayKantereit, Giant Rooks – Tom’s Diner

Voici une traduction de « Tom’s Diner » de AnnenMayKantereit,Giant Rooks en français, faite avec justesse, en respectant le style de la chanson originale.


I am sitting in the morning at the diner on the corner
Je suis assis ce matin dans le café au coin de la rue

I am waiting at the counter for the man to pour the coffee
J’attends au comptoir que l’homme verse le café

And he fills it only halfway, and before I even argue
Il ne le remplit qu’à moitié, et avant que je puisse protester

He is looking out the window at somebody coming in
Il regarde par la fenêtre quelqu’un qui entre

« It is always nice to see you »
« C’est toujours un plaisir de te voir »

Says the man behind the counter to the woman who was coming
Dit l’homme derrière le comptoir à la femme qui arrive

She is shaking her umbrella
Elle secoue son parapluie

And I look the other way, as they are kissing their hello’s
Et je détourne le regard, tandis qu’ils s’échangent leurs salutations amoureuses

And I’m pretending not to see them
Et je fais semblant de ne pas les voir

And instead I pour the milk
Et à la place je verse le lait

Oh, no
Oh, non

It is always nice to see you
C’est toujours agréable de te voir

It is always nice to see you
C’est toujours agréable de te voir

It is always nice to see you
C’est toujours agréable de te voir

It is always nice to see you
C’est toujours agréable de te voir

It is al-al-always nice (al-al-always nice)
C’est tou-tou-toujours si bon (tou-tou-toujours si bon)

It is always nice to see you
C’est toujours un plaisir de te voir

Always nice to see you
Toujours un plaisir de te voir

It is al-al-always nice
C’est tou-tou-toujours un plaisir

Oh, it is al-al-always nice
Oh, c’est tou-tou-toujours un plaisir

Oh, it is always nice to see you
Oh, c’est toujours un plaisir de te voir

Always nice
Toujours un plaisir

It is always nice to see you
C’est toujours un plaisir de te voir

(Oh, it is always nice to see you)
(Oh, c’est toujours un plaisir de te voir)

(Always nice to see you)
(Toujours un plaisir de te voir)


Quel est le sens de « Tom’s Diner » de AnnenMayKantereit,Giant Rooks ?

Cette chanson décrit un moment intime dans un café, où le narrateur observe une interaction tendre entre un serveur et une cliente. Il capture un instant quotidien de connexion humaine, soulignant la beauté des petits moments et des salutations affectueuses dans un environnement banal.