Anthony Keyrouz, Paradigm – Wake Me Up In Paris

Voici une traduction de « Wake Me Up In Paris » de Anthony Keyrouz,Paradigm en français, faite avec justesse, en respectant le style de la chanson originale.


Wake me up in Paris
Réveille-moi dans les rues de Paris

Take me down the highway
Emporte-moi sur l’autoroute

Back to Dallas, Dallas
Jusqu’à Dallas, ma Dallas chérie

Wake me up in Rio
Éveille-moi sous le ciel de Rio

Baby we’ve got so much left to see oh, see oh
Mon amour, tant de horizons nous attendent

When we wake up, don’t stop dreaming
Quand on s’éveille, ne jamais cesser de rêver

Keep your faith, don’t stop believing
Garde ta foi, continue de croire

All our sins will be forgiven
Nos péchés seront pardonnés

Baby wake me up in heaven
Mon amour, réveille-moi dans les cieux

Baby wake me up in-
Mon amour, réveille-moi dans-

Baby wake me up in-
Mon amour, réveille-moi dans-

Wake me up in Paris
Réveille-moi dans les rues de Paris

Take me down the highway
Emmène-moi sur l’autoroute de la liberté

Back to Dallas, Dallas
Retour à Dallas, ma ville de Dallas

Wake me up in Rio
Réveille-moi à Rio, sous le soleil ardent

Baby we’ve got so much left to see oh, see oh
Mon amour, nous avons tant à découvrir, oh, découvrir oh

When we wake up, don’t stop dreaming
Quand on s’éveille, ne cessons pas de rêver

Keep your faith, don’t stop believing
Garde ta foi, ne renonce pas à croire

All our sins will be forgiven
Tous nos péchés seront pardonnés

Baby wake me up in heaven
Chéri, réveille-moi dans les cieux

Wake me up in Paris
Réveille-moi à Paris

Take me down the highway
Emmène-moi sur la route

Back to Dallas, Dallas
Retour à Dallas, ô Dallas

Wake me up in Rio
Réveille-moi à Rio

Baby we’ve got so much left to see oh, see oh
Bébé, tant de merveilles nous attendent encore, oh regarde, oh

When we wake up, don’t stop dreaming
Quand nous nous réveillerons, ne cessons pas de rêver

Keep your faith, don’t stop believing
Garde ta foi, ne renonce pas à croire

All our sins will be forgiven
Tous nos péchés nous seront pardonnés

Baby wake me up in heaven
Bébé, réveille-moi au paradis

Baby wake me up in-
Bébé, réveille-moi là-

Baby wake me up in-
Bébé, réveille-moi là-

Wake me up in Paris
Réveille-moi à Paris

Take me down the highway
Emmène-moi sur l’autoroute des rêves

Back to Dallas, Dallas
Retour vers Dallas, ma ville de lumière

Wake me up in Rio
Réveille-moi sous le ciel de Rio

Baby we’ve got so much left to see oh, see oh
Ma chérie, tant d’horizons nous attendent encore

When we wake up, don’t stop dreaming
Quand l’aube poindra, continuons de rêver

Keep your faith, don’t stop believing
Garde ta foi, ne cesse jamais de croire

All our sins will be forgiven
Nos péchés seront lavés par la grâce

Baby wake me up in heaven
Chérie, réveille-moi aux portes du paradis


Quel est le sens de « Wake Me Up In Paris » de Anthony Keyrouz,Paradigm ?

Cette chanson explore un voyage métaphorique de l’espoir et de la rédemption, à travers différentes villes comme Paris et Rio. Elle célèbre l’idée de continuer à rêver, de garder la foi et de croire en une transformation personnelle, avec une perspective spirituelle suggérant le pardon et une renaissance potentielle, même au-delà de la vie terrestre.