Voici une traduction de « Sweet but Psycho » de Ava Max en français, faite avec justesse, en respectant le style de la chanson originale.
Oh, she’s sweet but a psycho
Oh, elle est douce mais carrément cinglée
A little bit psycho
Un brin de folie pure
At night, she’s screamin’
La nuit, elle hurle à pleins poumons
« I’m-ma-ma-ma out my mind »
« Je suis com-plè-tement à côté de mes pompes »
Oh, she’s hot but a psycho
Oh, elle est brûlante mais totalement dérangée
So left but she’s right, though
Perdue mais tellement lucide, quand même
At night, she’s screamin’
La nuit, elle hurle à pleins poumons
« I’m-ma-ma-ma out my mind »
« Je suis com-plè-tement à côté de mes pompes »
She’ll make you curse, but she a blessin’
Elle te fera jurer, mais c’est une bénédiction
She’ll rip your shirt within a second
En un éclair, elle déchirera ta chemise
You’ll be coming back, back for seconds
Tu reviendras, revenant pour plus
With your plate, you just can’t help it
Ton assiette vide parle pour toi
No, no, you’ll play along
Non, non, tu te laisseras séduire
Let her lead you on
Laisse-la te guider
You’ll be saying, « No, no »
Tu diras d’abord, « Non, non »
Then saying, « Yes, yes, yes »
Puis finalement, « Oui, oui, oui »
‘Cause she messin’ with your head
Elle te fait tourner en bourrique
Oh, she’s sweet but a psycho
Oh, elle est douce mais détraquée
A little bit psycho
Un peu dérangée
At night, she’s screamin’
La nuit, elle hurle à en perdre la raison
« I’m-ma-ma-ma out my mind »
« Je suis com-plè-tement hystérique »
Oh, she’s hot but a psycho
Oh, elle est canon mais cinglée
So left but she’s right, though
Un peu tordue, mais pas totalement à côté
At night, she’s screamin’
La nuit, elle vocifère
« I’m-ma-ma-ma out my mind »
Je suis complètement délirant
« Grab a cop gun » kinda crazy
Genre à prendre l’arme d’un flic, carrément cinglé
She’s poison but tasty
Elle est toxique mais délicieuse
Yeah, people say, « Run, don’t walk away »
Ouais, les gens disent, « Fuis, ne traîne pas »
‘Cause she’s sweet but a psycho
Car elle est douce mais complètement cinglée
A little bit psycho
Un peu folle à lier
At night, she’s screamin’
La nuit, elle hurle
« I’m-ma-ma-ma out my mind »
Je suis complètement délirant
See, someone said, « Don’t drink her potions
Écoute, on m’a dit, « Ne bois pas ses philtres »
She’ll kiss your neck with no emotion
Elle effleurera ton cou sans vibrer
When she’s mean, you know you love it
Quand elle est cruelle, tu l’aimes encore plus
‘Cause she tastes so sweet, don’t sugarcoat it »
Son goût est si sucré, sans artifice
No, no, you’ll play along
Non, non, tu te laisseras faire
Let her lead you on
Laisse-la te guider
You’ll be saying, « No (no, no, no), no (no) »
Tu crieras, « Non (non, non, non), non (non) »
Then saying, « Yes, yes, yes »
Puis tu murmureras, « Oui, oui, oui »
‘Cause she messin’ with your head (hey)
Car elle te fait tourner en bourrique (hey)
Oh, she’s sweet but a psycho
Oh, elle est douce mais démente
A little bit psycho
Un peu folle sur les bords
At night, she’s screamin’
La nuit, elle hurle
« I’m-ma-ma-ma out my mind »
« Je-dé-dé-détraque complètement »
Oh, she’s hot but a psycho
Oh, elle est canon mais cinglée
So left but she’s right, though
Décalée mais tellement juste, quoi
At night, she’s screamin’
La nuit, elle hurle
« I’m-ma-ma-ma out my mind »
« Je perds complètement la tête »
« Grab a cop gun » kinda crazy
Un genre de folie à la « prendre un flingue de flic »
She’s poison but tasty
Elle est toxique mais terriblement attirante
Yeah, people say, « Run, don’t walk away »
Ouais, on te dit, « Fuis, ne traîne pas »
‘Cause she’s sweet but a psycho
‘Cause elle est douce mais complètement cinglée
A little bit psycho
Un peu cinglée sur les bords
At night, she’s screamin’
La nuit, elle hurle à en perdre l’esprit
« I’m-ma-ma-ma out my mind »
« Je perds complètement la tête »
You’re just like me, you’re out your mind
Tu me ressembles, tu as perdu la tête
I know it’s strange, we’re both the crazy kind
Je sais que c’est étrange, on est tous les deux cinglés
You’re tellin’ me that I’m insane
Tu me dis que je suis folle
Boy, don’t pretend that you don’t love the pain
Mon chéri, ne prétends pas que tu n’aimes pas la douleur
Oh, she’s sweet but a psycho
Oh, elle est douce mais dérangée
A little bit psycho
Un peu trop détraquée
At night, she’s screamin’
La nuit, elle hurle
« I’m-ma-ma-ma out my mind »
« Je suis com-plè-te-ment cinglée »
Oh, she’s hot but a psycho
Elle est brûlante mais dérangée
So left but she’s right, though
Un peu folle, mais étrangement délicieuse
At night, she’s screamin’
La nuit, elle hurle sans retenue
« I’m-ma-ma-ma out my mind »
« Je deviens complètement cinglée »
« Grab a cop gun » kinda crazy
Du genre à vouloir prendre l’arme d’un flic
She’s poison but tasty
Un poison séduisant qu’on ne peut pas éviter
Yeah, people say, « Run, don’t walk away »
Les gens crient, « Fuis, ne traîne pas ! »
‘Cause she’s sweet but a psycho
‘Cause elle est douce mais totalement cinglée
A little bit psycho
Un peu timbré
At night, she’s screamin’
La nuit, elle hurle
« I’m-ma-ma-ma out my mind »
« Je suis carrément folle »
Quel est le sens de « Sweet but Psycho » de Ava Max ?
La chanson décrit une femme complexe et imprévisible, qui est à la fois attirante et dangereuse. Elle représente un archétype de personnalité instable : séduisante mais émotionnellement imprévisible, capable de comportements extrêmes et passionnés qui fascinent et terrifient simultanément son partenaire.