Backstreet Boys – As Long as You Love Me

Voici une traduction de « As Long as You Love Me » de Backstreet Boys en français, faite avec justesse, en respectant le style de la chanson originale.


Although loneliness has always been a friend of mine
Bien que la solitude ait toujours été ma compagne fidèle

I’m leaving my life in your hand
Je remets ma vie entre tes mains

People say I’m crazy and that I am blind
On me dit fou et aveugle à la raison

Risking it all in a glance
Risquant tout dans un simple regard

And how you got me blind is still a mystery
Comment tu m’as rendu si fragile reste un mystère

I can’t get you out of my head
Je ne peux pas t’effacer de mon esprit

Don’t care what is written in your history
Je me moque de ton passé

As long as you’re here with me
Tant que tu es près de moi

I don’t care who you are
Je me fiche de qui tu es

Where you’re from, what you did
D’où tu viens, ce que tu as fait

As long as you love me
Tant que tu m’aimes

Who you are, where you’re from
Qui tu es, d’où tu viens

Don’t care what you did
Je ne me soucie pas de ton passé

As long as you love me
Tant que tu m’aimes

Every little thing that you have said and done
Chaque petit mot que tu as dit et chaque geste

Feels like it’s deep within me (oooh, ooh-ooh)
Me traverse comme une vague profonde (oooh, ooh-ooh)

Doesn’t really matter if you’re on the run
Peu importe si tu fuis à travers les chemins

It seems like we’re meant to be
On dirait que nos destins s’entrelacent

I don’t care who you are (who you are)
Je me moque de ton identité

Where you’re from (where you’re from)
De ton origine et ton histoire

What you did, as long as you love me (I know)
Quoi que tu aies fait, pourvu que ton amour me transperce

Who you are (who you are)
Qui que tu sois vraiment

Where you’re from (where you’re from)
D’où que tu viennes

Don’t care what you did
Je n’ai que faire de ton passé

As long as you love me (yeah-eh-eh)
Tant que tu m’aimes (ouais-eh-eh)

As long as you love me
Tant que tu m’aimes

As long as you love me
Tant que tu m’aimes

I’ve tried to hide it so that no one knows
J’ai essayé de cacher mes sentiments dans l’ombre

But I guess it shows
Mais je crois que mon cœur transparaît

When you look into my eyes
Quand tu plonges ton regard dans le mien

What you did and where you’re coming from (I don’t care)
Ce que tu as fait et d’où tu viens (je m’en fiche)

As long as you love me, baby (oooh, ooh-ooh)
Tant que tu m’aimes, chéri(e) (oooh, ooh-ooh)

I don’t care who you are (who you are)
Je me moque de qui tu es (qui tu es)

Where you’re from (where you’re from)
D’où tu viens (d’où tu viens)

What you did, as long as you love me
Ce que tu as fait, tant que tu m’aimes

Who you are (who you are)
Qui tu es (qui tu es)

Where you’re from (where you’re from)
D’où tu viens (d’où tu viens)

Don’t care what you did (yeah-eh-eh)
Je n’en ai rien à faire de ce que tu as fait (ouais-eh-eh)

As long as you love me (as long as you love me)
Tant que tu m’aimes (tant que tu m’aimes)

Who you are (who you are)
Qui tu es (qui tu es)

Where you’re from, what you did
D’où tu viens, ce que tu as fait

As long as you love me
Tant que tu m’aimes

Who you are (who you are)
Qui tu es (qui tu es)

Where you’re from (where you’re from)
D’où tu viens (d’où tu viens)

As long as you love me
Tant que tu m’aimes

Who you are, as long as you love me
Qui tu es, tant que tu m’aimes

What you did, I don’t care
Ce que tu as fait, je m’en fiche

As long as you love me
Tant que tu m’aimes


Quel est le sens de « As Long as You Love Me » de Backstreet Boys ?

Cette chanson parle d’un amour inconditionnel où l’artiste affirme qu’il accepte entièrement son partenaire, indépendamment de son passé ou de son origine. Le thème central est la passion et la dévotion totale, où seul l’amour compte vraiment, et non les détails du parcours de l’être aimé.