Bad Bunny – BOKETE

Voici une traduction de « BOKETE » de Bad Bunny en français, faite avec justesse, en respectant le style de la chanson originale.


Eh, se-
Eh, se-

6:00 p.m. frente al río
18h face au fleuve

Viéndono los corazone
Voyant les cœurs

El agua va cayendo
L’eau continue de tomber

Pregunta’ sin contestacione
Questions sans réponses

Mis sentimientos cambian como estacione
Mes sentiments changent comme les saisons

Y aunque en PR todo el tiempo es verano
Et bien qu’à Porto Rico le temps soit toujours été

Estoy pasando frío, escuchando estas cancione
Je passe un froid, écoutant ces chansons

Pensando en ti, pero no te emocione
Pensant à toi, mais ne t’emballe pas

Porque no te vo’a escribir
Car je ne vais pas t’écrire

¿Cuál de los dos es quien más va a sufrir?
Lequel de nous deux souffrira le plus ?

No sé, pero ojalá que seas tú, ojalá que seas tú
Je ne sais pas, mais j’espère que ce sera toi, j’espère que ce sera toi

Pa mí que va’a ser tú
Pour moi, ce sera toi

Ya ni quiero competir
Je ne veux même plus me battre

Tú eres linda, pero te gusta mentir
Tu es belle, mais tu aimes mentir

Quédate en tu viaje, que, cuando aterrices
Reste dans ton voyage, et quand tu atterriras

Nadie va a aplaudir, ey
Personne ne va applaudir, hey

Un día va’a ponerte vieja
Un jour elle va te vieillir

Va’a mirar pa’trá y te vas a arrepentir
Tu vas regarder en arrière et tu vas le regretter

De to lo más real que has tenido en tu vida
De tout ce qu’il y a de plus réel dans ta vie

Lo dejaste ir
Tu l’as laissé partir

Ey, ey, tú ere un boquete en PR, por eso es que te esquivo
Hey, hey, t’es un trou à Puerto Rico, c’est pourquoi je t’évite

Ya no hay más poemas pa ti, este es el último que escribo
Il n’y a plus de poèmes pour toi, c’est le dernier que j’écris

A veces vienen los flashback’, tú y yo chingando agresivo
Parfois les flashbacks reviennent, toi et moi baisant de façon agressive

Te iba a llevar pa Maya y no llegaste ni a Arecibo
Je devais t’emmener à Maya, mais tu n’as même pas atteint Arecibo

La invitación de la playita se venció
L’invitation à la petite plage a expiré

Lo mejor de nosotros nadie lo vio
Le meilleur de nous, personne ne l’a vu

O quizá fue que la vida nos mintió
Ou peut-être que la vie nous a menti

Y tocó decir adió
Et il a fallu dire adieu

Y vivir como vivía antes de conocerte
Et vivre comme je vivais avant de te connaître

Viendo fotitos tuya’, probando si soy fuerte
Regardant tes petites photos, testant ma force

Las olas con el viento, los perros y la suerte
Les vagues avec le vent, les chiens et le destin

Tenía miedo a perderte, pero no más que a la muerte y estoy vivo
J’avais peur de te perdre, mais pas plus que la mort et je suis vivant

Gracias a Dios estoy vivo, eso es lo que importa
Grâce à Dieu je suis vivant, c’est tout ce qui compte

Yo me he enamorao 515 veces y contigo son 516
Je me suis entiché 515 fois et avec toi ça fait 516

So, eso no es na nuevo
Alors, ce n’est pas vraiment nouveau

Toca seguir, pichar y olvidar
Il faut continuer, frapper et oublier

Y más adelante
Et plus loin

Si hay que enamorarnos de nuevo, nos volvemo a enamorar
Si on doit retomber amoureux, on retombera amoureux

Tú sabes que a mí me gusta estar así, enamorao, pero
Tu sais que j’aime être ainsi, amoureux, mais

Ya ni quiero competir
Je ne veux plus rivaliser

Tú eres linda, pero te gusta mentir
Tu es belle, mais tu aimes mentir

Quédate en tu viaje, que, cuando aterrices
Reste dans ton voyage, et quand tu atterriras

Nadie va a aplaudir, ey
Personne n’applaudira, hé

Un día va’a ponerte vieja
Un jour, tu deviendras vieille

Va’a mirar pa’trá y te vas a arrepentir
Tu regarderas en arrière, et tu te repentiras

De to lo más real que has tenido en tu vida
De ce qu’il y a eu de plus réel dans ta vie

Lo dejaste ir
Tu l’as laissé partir


Quel est le sens de « BOKETE » de Bad Bunny ?

Cette chanson parle d’une rupture douloureuse où le narrateur exprime sa déception et sa tristesse envers une partenaire qui l’a blessé. Il réfléchit sur leur relation passée, suggérant qu’elle a menti et laissé partir quelque chose de précieux. Il cherche à se libérer émotionnellement, acceptant la fin de leur histoire et restant optimiste pour l’avenir.