Voici une traduction de « Eve Of Destruction » de Barry McGuire en français, faite avec justesse, en respectant le style de la chanson originale.
The Eastern world, it is explodin’
Le monde oriental est en ébullition
Violence flarin’, bullets loadin’
La violence explose, les balles se préparent
You’re old enough to kill but not for votin’
Tu es assez âgé pour tuer, mais pas pour voter
You don’t believe in war, but what’s that gun you’re totin’?
Tu ne crois pas à la guerre, mais cette arme que tu portes?
And even the Jordan river has bodies floatin’
Et même le Jourdain charrie des corps sans vie
But you tell me
Mais tu me répètes
Over and over and over again, my friend
Encore et encore et encore, mon ami
How you don’t believe
Comment tu ne crois pas
We’re on the eve of destruction
Nous sommes au seuil de l’apocalypse
Don’t you understand what I’m trying to say
Ne comprends-tu pas le message que je tente de transmettre
Can’t you feel the fears I’m feeling today?
Ne sens-tu pas les terreurs qui me submergent aujourd’hui
If the button is pushed, there’s no runnin’ away
Si le bouton fatidique est pressé, aucune échappatoire n’existe
There’ll be no one to save with the world in a grave
Nul ne pourra être sauvé quand la terre sera un linceul
Take a look around you boy, it’s bound to scare you, boy
Regarde autour de toi, garçon, ce spectacle te glacera le sang
And you tell me
Et tu me répètes
Over and over and over again, my friend
Encore et encore et encore, mon ami
How you don’t believe
Comment tu ne peux pas croire
We’re on the eve of destruction
Nous sommes au bord de l’abîme
Yeah, my blood’s so mad, feels like coagulatin’
Oui, mon sang bouillonne de rage, prêt à se figer
I’m sittin’ here just contemplatin’
Je suis assis ici, perdu dans mes pensées
I can’t twist the truth, it knows no regulation
Je ne peux pas tordre la vérité, elle ne connaît aucune limite
Handful of senators don’t pass legislation
Quelques sénateurs ne font pas avancer les choses
And marches alone can’t bring integration
Et les marches seules ne peuvent pas réunir les cœurs
When human respect is disintegratin’
Quand le respect humain se désagrège
This whole crazy world is just too frustratin’
Ce monde dingue est devenu bien trop pesant
And you tell me
Et tu me répètes
Over and over and over again, my friend
Encore et encore, mon ami
How you don’t believe
Que tu ne crois pas
We’re on the eve of destruction
Que nous sommes au bord de l’apocalypse
And think of all the hate there is in Red China
Et penses à toute la haine qui gronde en Chine rouge
Then take a look around to Selma, Alabama
Puis regarde autour de toi jusqu’à Selma, en Alabama
Ah, you may leave here for four days in space
Ah, tu pourrais partir quatre jours vers l’espace
But when you return, it’s the same old place
Mais quand tu reviens, c’est le même endroit délavé
The poundin’ of the drums, the pride and disgrace
Le battement des tambours, l’orgueil et la honte écrasés
You can bury your dead, but don’t leave a trace
Tu peux enterrer tes morts, mais efface chaque trace
Hate your next door neighbor but don’t forget to say grace
Hais ton voisin d’à côté, mais n’oublie pas de dire grâce
And you tell me
Et tu me répètes
Over and over and over and over again, my friend
Encore et encore et encore et encore, mon ami
You don’t believe we’re on the eve of destruction
Tu ne crois pas qu’on est au bord de l’abîme
No no, you don’t believe we’re on the eve of destruction
Non non, tu ne crois pas qu’on est au bord de l’autodestruction
Quel est le sens de « Eve Of Destruction » de Barry McGuire ?
Cette chanson est une critique puissante de l’hypocrisie sociale et des tensions mondiales des années 60. Elle dénonce la guerre, l’injustice raciale, et l’absurdité des conflits humains, suggérant que le monde est au bord d’un anéantissement total, symbolisé par la menace nucléaire et les tensions sociales.