Bee Gees – Nights On Broadway

Voici une traduction de « Nights On Broadway » de Bee Gees en français, faite avec justesse, en respectant le style de la chanson originale.


Here we are
Nous voici

In a room full of strangers
Dans une salle peuplée d’inconnus

Standing in the dark
Immobiles dans l’obscurité

Where your eyes couldn’t see me
Là où ton regard ne pouvait me percevoir

Well, I had to follow you
J’ai dû te suivre pourtant

Though you did not want me to
Malgré ton refus de me voir

But that won’t stop my lovin’ you
Mais rien n’arrêtera mon amour

I can’t stay away
Je ne peux pas m’éloigner de toi

Blaming it all
Rejetant tout en bloc

On the nights on Broadway
Dans les nuits de Broadway

Singing them love songs
Chantant des mélodies d’amour

Singing them straight-to-the-heart songs
Des chansons qui transpercent l’âme

Blaming it all
Rejetant tout en bloc

On the nights on Broadway
Dans les nuits de Broadway

Singing them sweet sounds
Fredonnant des sons délicats

To that crazy, crazy town
À cette ville folle, complètement folle

Now in my place
Maintenant à ma place

There are so many others
Il y a tant d’autres

Standing in the line
Debout dans la file d’attente

How long will they stand between us
Combien de temps vont-ils nous séparer

Well, I had to follow you
Je devais te suivre

Though you did not want me to
Même si tu ne le voulais pas

That won’t stop my lovin’ you
Rien n’arrêtera mon amour pour toi

I can’t stay away
Je ne peux pas m’éloigner

Blaming it all (Blame it all)
Tout imputer (Tout imputer)

On the nights on Broadway (Blame it on the nights on Broadway)
Aux nuits de Broadway (Imputer aux nuits de Broadway)

Singing them love songs
Chantant ces chansons d’amour

Singing them straight-to-my-heart songs
Ces chansons qui me transpercent le cœur

Blaming it all (I blame it all)
Tout imputer (Je l’impute)

On the nights on Broadway (Blame it on the nights on Broadway)
Aux nuits de Broadway (Imputer aux nuits de Broadway)

Singing them sweet sounds
Chantant ces douces mélodies

To that crazy, crazy town (Oh, those nights)
Dans cette ville folle, folle (Oh, ces nuits)

I will wait
J’attendrai

Even if it takes forever
Même si l’éternité s’étire devant moi

I will wait
J’attendrai

Even if it takes a lifetime
Même si les années s’écoulent sans fin

Somehow I feel inside
Au fond de mon cœur, je ressens

You never, ever left my side
Que tu n’as jamais vraiment quitté mon chemin

Make it like it was before
Ramener les choses comme avant

Even if it takes a lifetime
Même si la vie entière m’est nécessaire

Takes a lifetime
Il faut toute une vie

Blaming it all (Blame it all)
À tout blâmer (Blâme tout)

On the nights on Broadway (Blame it on the nights on Broadway)
Sur les nuits de Broadway (Blâme les nuits de Broadway)

Singing them love songs (Yeah)
En chantant ces chansons d’amour (Ouais)

Singing them straight-to-my-heart songs (Yeah, blame it all)
Ces mélodies qui transpercent mon cœur (Ouais, blâme tout)

Blaming it all (I blame it all)
Blâmant tout (Je blâme tout)

On the nights on Broadway (Blame it on the nights on Broadway)
Sur les nuits de Broadway (Blâme les nuits de Broadway)

Singing them sweet sounds (Oh, yeah)
En fredonnant ces douces harmonies (Oh, ouais)

To that crazy, crazy town (Yeah)
Vers cette ville folle, folle (Ouais)

Blaming it all (I blame it all)
En rejetant tout (Je rejette tout)

On the nights on Broadway (Blame it on the nights on Broadway)
Sur les nuits de Broadway (Rejette sur les nuits de Broadway)

Singing them love songs (Uh-huh)
En chantant ces chansons d’amour (Uh-huh)

Singing them straight-to-my-heart songs (Yeah)
Ces chansons qui me traversent le cœur (Ouais)

Blaming it all (I blame it all)
En rejetant tout (Je rejette tout)

On the nights on Broadway (Ooh, blame it on the nights on Broadway)
Sur les nuits de Broadway (Ooh, rejette sur les nuits de Broadway)

Singing them sweet sounds (Oh, yeah, yeah)
En fredonnant ces sons doux (Oh, ouais, ouais)

To that crazy, crazy town (Yeah, yeah, yeah, yeah)
Vers cette ville folle, folle (Ouais, ouais, ouais, ouais)

Blaming it all (I blame it all)
Rejetant tout le blâme (Je rejette tout)

On the nights on Broadway (Ooh, blame it on the nights on Broadway)
Sur les nuits de Broadway (Ooh, je rejette la faute sur les nuits de Broadway)

Singing them love songs (Oh, yeah, yeah, yeah)
Chantant ces chansons d’amour (Oh, ouais, ouais, ouais)

Singing them straight-to-my-heart songs (Oh, yeah)
Chantant ces chansons qui transpercent mon cœur (Oh, ouais)


Quel est le sens de « Nights On Broadway » de Bee Gees ?

Cette chanson parle d’un amour obsessionnel et passionné centré sur Broadway. Le narrateur suit quelqu’un qui ne veut pas de lui, mais il reste déterminé à le conquérir, blâmant l’atmosphère romantique et envoûtante de Broadway pour ses sentiments intenses et persistants.