Bee Gees – Stayin’ Alive

Voici une traduction de « Stayin’ Alive » de Bee Gees en français, faite avec justesse, en respectant le style de la chanson originale.


Well, you can tell by the way I use my walk
Tu peux voir à ma démarche assurée

I’m a woman’s man, no time to talk
Qu’en séducteur, je n’ai pas le temps de palabrer

The music loud and the women warm
La musique gronde et les femmes m’entourent

I’ve been kicked around since I was born
Ma vie a été un combat depuis ma naissance

Well, now it’s alright, that’s okay
Maintenant tout va bien, rien à craindre

And you may look the other way
Détourne ton regard si tu le souhaites

We can try to understand
On peut essayer de comprendre

The New York Times’ effect on man
L’influence du New York Times sur nos destins

Whether you’re a brother or whether you’re a mother
Que tu sois frère ou mère, peu importe

You’re stayin’ alive, stayin’ alive
Tu survivras, tu survivras

Feel the city breakin’ and everybody shakin’
Sens la ville qui craque et tout le monde qui tremble

And we’re stayin’ alive, stayin’ alive
Et on survit, on survit

Ah, ha, ha, ha, stayin’ alive, stayin’ alive
Ah, ha, ha, ha, survivre, survivre

Ah, ha, ha, ha, stayin’ alive
Ah, ha, ha, ha, survivre

Help me, woman
Aide-moi, femme

Well now, I get low and I get high
Maintenant, je tombe bas et je monte haut

And if I can’t get either, I really try
Et si je n’obtiens rien, je me donne vraiment

Got the wings of heaven on my shoes
J’ai les ailes célestes attachées à mes souliers

I’m a dancing man and I just can’t lose
Je suis un danseur né, je ne peux pas perdre

You know it’s alright, it’s okay
Tu sais que tout va bien, c’est cool

I’ll live to see another day
Je vivrai pour voir un autre jour

We can try to understand
Nous pouvons essayer de comprendre

The New York Times’ effect on man
L’influence du New York Times sur l’humanité

Whether you’re a brother or whether you’re a mother
Que tu sois un frère ou une mère

You’re stayin’ alive, stayin’ alive
On survit, on résiste, on tient bon

Feel the city breakin’ and everybody shakin’
La ville tremble, les corps vibrent de tension

And we’re stayin’ alive, stayin’ alive
Et on survit, on résiste sans abandon

Ah, ha, ha, ha, stayin’ alive, stayin’ alive
Ah, ha, ha, ha, survivre à tout prix, on avance encore

Ah, ha, ha, ha, stayin’ alive
Ah, ha, ha, ha, survivre est notre combat

Life goin’ nowhere, somebody help me
La vie s’enlise, j’ai besoin d’un secours

Somebody help me, yeah
Quelqu’un peut-il m’aider, je vous en supplie

Life goin’ nowhere, somebody help me, yeah
La vie s’enlise, à l’aide, je crie fort

I’m stayin’ alive
Je reste en vie

Well, you can tell by the way I use my walk
Tu peux le voir à la façon dont je me déplace

I’m a woman’s man, no time to talk
Je suis un séducteur, pas le temps de palabrer

Music loud and the women warm
Musique forte et femmes sensuelles

I’ve been kicked around since I was born
Je me suis fait malmener depuis ma naissance

And now it’s all right, it’s okay
Maintenant tout va bien, c’est cool

And you may look the other way
Et tu peux détourner le regard

We can try to understand
Nous pouvons essayer de comprendre

The New York Times’ effect on man
L’impact du New York Times sur l’humanité

Whether you’re a brother or whether you’re a mother
Que tu sois frère ou que tu sois mère

You’re stayin’ alive, stayin’ alive
Tu restes en vie, tu restes en vie

Feel the city breakin’ and everybody shakin’
Sens la ville qui se brise et tout le monde qui tremble

And we’re stayin’ alive, stayin’ alive
Et on reste en vie, on reste en vie

Ah, ha, ha, ha, stayin’ alive, stayin’ alive
Ah, ha, ha, ha, rester en vie, rester en vie

Ah, ha, ha, ha, stayin’ alive
Ah, ha, ha, ha, rester en vie

Life goin’ nowhere, somebody help me
La vie ne mène nulle part, quelqu’un aidez-moi

Somebody help me, yeah
Que quelqu’un me vienne en aide, ouais

Life goin’ nowhere, somebody help me, yeah
Ma vie s’effondre, que quelqu’un me sauve, ouais

I’m stayin’ alive
Je resiste encore

Life goin’ nowhere, somebody help me
Ma vie s’effondre, que quelqu’un me secoure

Somebody help me, yeah
Que quelqu’un me vienne en aide, ouais

Life goin’ nowhere, somebody help me, yeah
Ma vie s’effondre, que quelqu’un me sauve, ouais

I’m stayin’ alive
Je resiste encore

Life goin’ nowhere, somebody help me
Ma vie s’effondre, que quelqu’un me secoure

Somebody help me, yeah
Quelqu’un, viens à mon secours, ouais

Life goin’ nowhere, somebody help me, yeah
Ma vie s’enlise, j’ai besoin d’aide, ouais

I’m stayin’ alive
Je persiste et je survive

Life goin’ nowhere, somebody help me
Ma vie s’enlise, quelqu’un, aide-moi

Somebody help me, yeah
Quelqu’un, viens à mon secours, ouais

Life goin’ nowhere, somebody help me, yeah
Ma vie s’enlise, j’ai besoin d’aide, ouais

I’m stayin’ alive
Je persiste et je survive


Quel est le sens de « Stayin’ Alive » de Bee Gees ?

Cette chanson des Bee Gees est une ode à la résilience et à la survie urbaine. Elle explore le thème de continuer à avancer malgré les difficultés, en restant positif et en gardant sa fierté. Le personnage principal montre sa détermination à surmonter l’adversité et à simplement ‘rester en vie’ dans un monde dur et impitoyable.