Billie Eilish – LUNCH

Voici une traduction de « LUNCH » de Billie Eilish en français, faite avec justesse, en respectant le style de la chanson originale.


Oh, oh-oh
Oh, oh-oh

I could eat that girl for lunch
Je pourrais la dévorer tout entière

Yeah, she dances on my tongue
Oui, elle danse sur ma langue comme un sortilège

Tastes like she might be the one
J’ai le sentiment qu’elle pourrait être mon destin

And I could never get enough
Je ne pourrais jamais en avoir assez

I could buy her so much stuff
Je pourrais lui offrir tous mes trésors

It’s a craving, not a crush, huh
C’est un désir, pas une simple attirance, tu vois

« Call me when you’re there »
« Appelle-moi quand tu seras là »

Said, « I bought you somethin’ rare
J’ai dit, « J’ai trouvé quelque chose de rare »

And I left it under ‘Claire’ »
Et je l’ai laissé sous le nom de ‘Claire’ »

So now, she’s comin’ up the stairs
La voici qui monte les escaliers

So I’m pullin’ up a chair
Je tire une chaise, prêt à l’attendre

And I’m puttin’ up my hair
Je relève mes cheveux avec grâce

Baby, I think you were made for me
Chérie, je crois que tu m’étais destinée

Somebody write down the recipe
Que quelqu’un note donc cette alchimie

Been tryin’ hard not to overeat
J’essaie de me retenir de trop désirer

You’re just so sweet
Tu es simplement si doux

I’ll run a shower for you like you want
Je vais te préparer une douche comme tu le désires

Clothes on the counter for you, try ’em on
Des vêtements sur le comptoir, essaie-les

If I’m allowed, I’ll help you take ’em off
Si je le peux, je t’aiderai à les enlever

(Huh)
(Hein)

I could eat that girl for lunch
Je pourrais la dévorer tout cru

Yeah, she dances on my tongue
Ouais, elle danse sur ma langue

Tastes like she might be the one
Elle a un goût qui dit qu’elle pourrait être la bonne

And I could never get enough
Et je n’en avais jamais assez

I could buy her so much stuff
Je pouvais lui offrir tant de choses

It’s a craving, not a crush, huh
C’est un désir, pas un simple béguin, hein

Oh, I just wanna get her off, oh
Oh, je veux juste la conquérir, oh

Oh
Oh

Oh, oh
Oh, oh

Oh
Oh

She’s takin’ pictures in the mirror
Elle se prend en photo dans le miroir

Oh my God, her skin’s so clear
Mon Dieu, sa peau est pure comme cristal

Tell her, « Bring that over here »
Dis-lui : « Rapproche-toi, c’est mon signal »

You need a seat? I’ll volunteer
Tu cherches une place ? Je serai ton support

Now she’s smilin’ ear to ear
Maintenant elle sourit, son bonheur prend son essor

She’s the headlights, I’m the deer
Elle est phare, je suis cerf sous sa lumière

I’ve said it all before, but I’ll say it again
Je l’ai déjà dit, mais je le répète encore

I’m interested in more than just bein’ your friend
Je veux plus qu’une amitié, mon désir est sincère

I don’t wanna break it, just want it to bend
Je ne veux pas briser, juste faire plier le désir

Do you know how to bend?
Sais-tu comment plier l’impossible ?

I could eat that girl for lunch
Je pourrais la dévorer tout entière

She dances on my tongue
Elle danse sur ma langue en feu

I know it’s just a hunch
Je sais que ce n’est qu’une intuition

But she might be the one
Mais elle pourrait bien être mon destin

I could
Je pourrais

Eat that girl for lunch
La dévorer sans retenue

Yeah, she
Ouais, elle

Tastes like she might be the one
Elle a un goût qui me fait croire qu’elle est unique

I could
Je pourrais

I could
Je pourrais

Eat that girl for lunch
La dévorer tout entière

Yeah, she
Ouais, elle

Yeah, she
Ouais, elle

Tastes like she might be the one
A un parfum qui me fait penser qu’elle est l’élue


Quel est le sens de « LUNCH » de Billie Eilish ?

Cette chanson est une exploration passionnée et érotique d’une attraction intense. L’artiste décrit une connexion profonde avec une femme, utilisant des métaphores culinaires pour exprimer son désir ardent. Les paroles suggèrent un mélange de désir physique, d’affection et d’une sensation que cette personne pourrait être son partenaire idéal.