Voici une traduction de « Eyes Without A Face » de Billy Idol en français, faite avec justesse, en respectant le style de la chanson originale.
I’m all out of hope
Je suis à bout de souffle, mes espoirs s’effilochent
One more bad dream
Un cauchemar de plus
Could bring a fall
Pourrait me faire sombrer
When I’m far from home
Quand je suis loin de mes racines
Don’t call me on the phone
Ne m’appelle pas sur ce fil
To tell me you’re alone
Pour me murmurer ta solitude
It’s easy to deceive
Il est si simple de tromper
It’s easy to tease
Si facile de jouer avec les sentiments
But hard to get release
Mais difficile de trouver délivrance
(Les yeux sans visage)
(Les yeux sans visage)
Eyes without a face
Regards spectraux, âme délaissée
(Les yeux sans visage)
(Les yeux sans visage)
Eyes without a face
Regards spectraux, âme délaissée
(Les yeux sans visage)
(Les yeux sans visage)
Eyes without a face
Regards spectraux, âme délaissée
Got no human grace
Privé de grâce humaine
You’re eyes without a face
Tes yeux, un masque vide sans âme
I spent so much time
J’ai consumé tant de secondes
Believing all the lies
À croire les mensonges qui m’enveloppent
To keep the dream alive
Pour maintenir un rêve en sursis
Now it makes me sad
Maintenant la mélancolie me submerge
It makes me mad at truth
La vérité me rend furieux
For loving what was you
D’avoir aimé ton fantôme disparu
(Les yeux sans visage)
(Les yeux sans visage)
Eyes without a face
Regards sans âme
(Les yeux sans visage)
(Les yeux sans visage)
Eyes without a face
Regards sans âme
(Les yeux sans visage)
(Les yeux sans visage)
Eyes without a face
Regards sans âme
Got no human grace
Sans grâce humaine
You’re eyes without a face
Tes yeux sans visage
When you hear the music, you make a dip
Quand la musique résonne, tu te balances
Into someone else’s pocket then make a slip
Dans la poche d’un autre, un faux pas glissé
Steal a car, go to Las Vegas
Voler une auto, cap sur Las Vegas
Ooh, gigolo pool
Ooh, gigolo au bord de la piscine
Hanging out by the state line
Traînant près de la frontière de l’État
Turning holy water into wine
Transformant l’eau bénite en vin
Drinkin’ it down, oh
L’avalant sans retenue, oh
I’m on a bus, on a psychedelic trip
Je suis dans un bus, voyage psychédélique
Reading murder books, tryin’ to stay hip
Feuilletant des livres de meurtres, restant à la page
I’m thinkin’ of you, you’re out there so
Je pense à toi, là-bas au loin suspendue
Say your prayers
Murmure tes prières
Say your prayers
Murmure tes prières
Say your prayers
Murmure tes prières
Now I close my eyes
Maintenant je ferme mes yeux
And I wonder why
Et je me demande pourquoi
I don’t despise
Je ne peux pas haïr
Now all I can do
Tout ce qu’il me reste à faire
Love what was once
Chérir ce qui était jadis
So alive and new
Si vibrant et nouveau
But it’s gone from your eyes
Mais qui s’est éteint dans ton regard
I’d better realize
Je dois bien le comprendre
(Les yeux sans visage)
(Les yeux sans visage)
Eyes without a face
Regards spectraux, âme effacée
(Les yeux sans visage)
(Les yeux sans visage)
Eyes without a face
Regards spectraux, âme effacée
(Les yeux sans visage)
(Les yeux sans visage)
Eyes without a face
Regards spectraux, âme déplacée
Got no human grace
Privé de grâce humaine
You’re eyes without a face
Tes yeux, miroirs d’absence
Such a human waste
Gaspillage d’humanité
You’re eyes without a face
Tes yeux sans visage
And now it’s getting worse
Et le néant s’aggrave
Quel est le sens de « Eyes Without A Face » de Billy Idol ?
Cette chanson parle de la désillusion et de la perte d’espoir dans une relation. Le narrateur exprime sa tristesse face à un amour qui s’est transformé, où la personne aimée a perdu son humanité et sa grâce. Les paroles décrivent un sentiment de trahison, de désenchantement et de mélancolie face à un amour qui n’est plus vivant.