Voici une traduction de « Honesty » de Billy Joel en français, faite en respectant le style de la chanson originale.
If you search for tenderness
Si tu cherches la tendresse
It isn’t hard to find
Ce n’est pas difficile à trouver
You can have the love you need to live
Tu peux avoir l’amour dont tu as besoin pour vivre
But if you look for truthfulness
Mais si tu cherches la vérité
You might just as well be blind
Tu pourrais aussi bien être aveugle
It always seems to be so hard to give
Il semble toujours si difficile de donner
Honesty is such a lonely word
L’honnêteté est un mot si solitaire
Everyone is so untrue
Tout le monde est si peu sincère
Honesty is hardly ever heard
L’honnêteté est à peine jamais entendue
And mostly what I need from you
Et surtout ce dont j’ai besoin de toi
I can always find someone
Je peux toujours trouver quelqu’un
To say they sympathize
Pour dire qu’il me comprend
If I wear my heart out on my sleeve
Si j’expose mon cœur à nu
But I don’t want some pretty face
Mais je ne veux pas d’un beau visage
To tell me pretty lies
Pour me dire de jolies mensonges
All I want is someone to believe
Tout ce que je veux, c’est quelqu’un en qui croire
Honesty is such a lonely word
L’honnêteté est un mot si solitaire
Everyone is so untrue
Tout le monde est si peu sincère
Honesty is hardly ever heard
L’honnêteté est à peine jamais entendue
And mostly what I need from you
Et surtout ce dont j’ai besoin de toi
I can find a lover
Je peux trouver un amant
I can find a friend
Je peux trouver un ami
I can have security until the bitter end
Je peux avoir la sécurité jusqu’à la fin amère
Anyone can comfort me
N’importe qui peut me consoler
With promises again
Avec des promesses encore
I know, I know
Je sais, je sais
When I’m deep inside of me
Quand je suis au plus profond de moi-même
Don’t be too concerned
Ne sois pas trop inquiet
I won’t ask for nothin’ while I’m gone
Je ne demanderai rien pendant mon absence
But when I want sincerity
Mais quand je veux de la sincérité
Tell me where else can I turn
Dis-moi où d’autre puis-je me tourner
‘Cause you’re the one I depend upon
Car tu es celui sur qui je compte
Honesty is such a lonely word
L’honnêteté est un mot si solitaire
Everyone is so untrue
Tout le monde est si peu sincère
Honesty is hardly ever heard
L’honnêteté est à peine jamais entendue
And mostly what I need from you
Et surtout ce dont j’ai besoin de toi
Quel est le sens de « Honesty » de Billy Joel ?
Cette chanson explore la quête de l’honnêteté dans les relations humaines. Le narrateur exprime sa frustration face à un monde rempli de mensonges et de fausseté, désirant ardemment une connexion sincère et authentique avec quelqu’un qui pourrait vraiment le comprendre et le croire.