Voici une traduction de « New York State of Mind » de Billy Joel en français, faite en respectant le style de la chanson originale.
Some folks like to get away
Certains aiment s’évader
Take a holiday from the neighborhood
Prendre des vacances loin du quartier
Hop a flight to Miami Beach
Sauter dans un vol vers Miami Beach
Or to Hollywood
Ou vers Hollywood
But I’m taking a Greyhound
Mais je prends un bus Greyhound
On the Hudson River Line
Sur la ligne de la rivière Hudson
I’m in a New York state of mind
Je suis dans mon état d’esprit new-yorkais
I’ve seen all the movie stars
J’ai vu toutes les stars de cinéma
In their fancy cars and their limousines
Dans leurs voitures chics et leurs limousines
Been high in the Rockies under the evergreens
J’ai été haut dans les Rocheuses sous les sapins
But I know what I’m needing
Mais je sais ce dont j’ai besoin
And I don’t want to waste more time
Et je ne veux plus perdre mon temps
I’m in a New York state of mind
Je suis dans mon état d’esprit new-yorkais
It was so easy living day by day
C’était si facile de vivre au jour le jour
Out of touch with the rhythm and blues
Déconnecté du rythme et des blues
But now I need a little give and take
Mais maintenant j’ai besoin d’un peu de réciprocité
The New York Times, The Daily News
Le New York Times, Le Daily News
It comes down to reality
Tout se ramène à la réalité
And it’s fine with me ’cause I’ve let it slide
Et ça me convient car j’ai laissé faire
Don’t care if it’s Chinatown or on Riverside
Peu importe si c’est à Chinatown ou sur Riverside
I don’t have any reasons
Je n’ai plus aucune raison
I’ve left them all behind
Je les ai toutes laissées derrière moi
I’m in a New York state of mind
Je suis dans mon état d’esprit new-yorkais
I’m just taking a Greyhound on the Hudson River Line
Je prends simplement un Greyhound sur la ligne de la rivière Hudson
‘Cause I’m in a New York state of mind
Car je suis dans mon état d’esprit new-yorkais
Quel est le sens de « New York State of Mind » de Billy Joel ?
Cette chanson est une ode à New York et à son atmosphère unique. L’auteur exprime son amour profond pour la ville, rejetant les destinations touristiques conventionnelles. Il célèbre l’essence de New York, ses quartiers, ses journaux et son rythme de vie, montrant que la ville est plus qu’un simple lieu, mais un état d’esprit.