Voici une traduction de « Is This Love » de Bob Marley & The Wailers en français, faite avec justesse, en respectant le style de la chanson originale.
I wanna love you and treat you right
Je veux t’aimer et te chérir tendrement
I wanna love you every day and every night
Je veux t’aimer jour et nuit sans interruption
We’ll be together with a roof right over our heads
Nous serons unis sous un toit qui nous protège
We’ll share the shelter of my single bed
Nous partagerons l’intimité de mon petit lit
We’ll share the same room, yeah
Nous occuperons la même chambre, oui
For Jah provide the bread
Car la providence nous donnera notre pain
Is this love, is this love, is this love
Est-ce l’amour, est-ce l’amour, est-ce l’amour
Is this love that I’m feelin’?
Est-ce l’amour que je ressens?
Is this love, is this love, is this love
Est-ce que c’est l’amour, est-ce que c’est l’amour, est-ce que c’est l’amour
Is this love that I’m feelin’?
Est-ce que c’est l’amour que je ressens ?
I wanna know, wanna know, wanna know now
Je veux savoir, je veux savoir, je veux savoir maintenant
I got to know, got to know, got to know now
Je dois savoir, je dois savoir, je dois savoir maintenant
I-I-I-I-I, I’m willing and able
Je suis prêt, je suis capable
So I throw my cards on your table
Alors je pose mes cartes sur la table
I wanna love you, I wanna love and treat
Je veux t’aimer, je veux aimer et chérir
Love and treat you right
Aimer et te traiter avec tendresse
I wanna love you every day and every night
Je veux t’aimer chaque jour et chaque nuit
We’ll be together, yeah
Nous serons ensemble, oui
With a roof right over our heads
Avec un toit juste au-dessus de nos têtes
We’ll share the shelter, yeah, oh, yeah
Nous partagerons l’abri, oui, oh, oui
Of my single bed
De mon lit étroit
We’ll share the same room, yeah
Nous partagerons la même chambre, oui
For Jah provide the bread
Car Jah nous donnera notre pain
Is this love, is this love, is this love
Est-ce l’amour, est-ce l’amour, est-ce l’amour
Is this love that I’m feelin’?
Est-ce cet amour que je ressens ?
Is this love, is this love, is this love
Est-ce l’amour, est-ce l’amour, est-ce l’amour
Is this love that I’m feelin’? Whoa
Est-ce cet amour que je ressens ? Oh là là
Oh, yes, I know, yes, I know, yes, I know now
Oh oui, je sais, oui je sais, oui je sais maintenant
Oh, yes, I know, yes, I know, yes, I know now
Oh oui, je sais, oui je sais, oui je sais maintenant
I-I-I-I-I, I’m willing and able
Je-je-je, je suis prêt et capable
So I throw my cards on your table
Alors je pose mes cartes sur ta table
See, I wanna love you, I wanna love and treat ya
Vois-tu, je veux t’aimer, je veux t’aimer et te chérir
Love and treat ya right
Chérir et te traiter avec amour
I wanna love you every day and every night
Je veux t’aimer jour et nuit sans relâche
We’ll be together with a roof right over our heads
Nous serons ensemble, un toit au-dessus de nos têtes
We’ll share the shelter of my single bed
Nous partagerons l’intimité de mon lit étroit
We’ll share the same room, yeah
Nous occuperons la même chambre, oui
Jah provide the bread
Dieu nous donnera notre pain quotidien
We’ll share the shelter of my single bed
Nous partagerons l’abri de mon lit simple
Quel est le sens de « Is This Love » de Bob Marley & The Wailers ?
Cette chanson de Bob Marley parle d’un amour sincère et profond, où le chanteur exprime son désir de construire une relation stable et authentique. Il propose un amour simple mais vrai, partageant un espace commun et comptant sur la providence divine (Jah) pour subvenir à leurs besoins essentiels.