Voici une traduction de « World Hold On (Children Of The Sky) » de Bob Sinclar,FISHER,Steve Edwards en français, faite avec justesse, en respectant le style de la chanson originale.
Alright, yeah
Alright, ouais
Open up your heart, what do you feel?
Ouvre ton cœur, qu’est-ce que tu ressens ?
Open up your heart, what do you feel? Is real, yeah
Ouvre ton cœur, qu’est-ce que tu ressens ? C’est réel, ouais
The big bang may be a million years away, oh
Le big bang peut être à des millions d’années, oh
But I can’t think of a better time to say
Mais je ne peux pas imaginer meilleur moment pour dire
World (world), hold on
Monde (monde), tiens bon
Instead of messing with our future, open up inside
Au lieu de jouer avec notre avenir, ouvre-toi à l’intérieur
World (world), hold on (hold on)
Monde (monde), tiens bon (tiens bon)
One day you will have to answer to the children of the sky
Un jour, tu devras répondre aux enfants du ciel
Children of the sky, oh-whoa
Enfants du ciel, oh-whoa
Children of the sky
Enfants du ciel
Look inside, you’ll find a deeper love
Regarde au fond de toi, tu trouveras un amour plus profond
The kind that only comes from high above
Celui qui ne vient que de très haut
If you ever meet your inner child, don’t cry, no, no, oh
Si tu rencontres ton enfant intérieur, ne pleure pas, non, non, oh
Tell them everything is gonna be alright
Dis-lui que tout va bien se passer
World (world), hold on
Monde (monde), tiens bon
Instead of messing with our future, open up inside
Au lieu de jouer avec notre avenir, ouvre-toi à l’intérieur
World (world), hold on
Monde (monde), tiens bon
One day you will have to answer to the children of the sky
Un jour, tu devras répondre aux enfants du ciel
World (world), hold on (hold on)
Monde (monde), tiens bon (tiens bon)
Instead of messing with our future, tell me no more lies
Au lieu de jouer avec notre avenir, ne me mens plus
World (come on), hold on (come on)
Monde (allez), tiens bon (allez)
One day you will have to answer to the children of the sky
Un jour, tu devras répondre aux enfants du ciel
World, hold on, come on
Monde, tiens bon, allez
Everybody in the universe, come on
Tout le monde dans l’univers, allez
Children of the sky, sing it, sing it, sing it really loud (sing it really loud), come on
Enfants du ciel, chantez-le, chantez-le, chantez vraiment fort (chantez vraiment fort), allez
All the ladies of the world, hold on, listen to the children of the sky
Toutes les femmes du monde, tenez bon, écoutez les enfants du ciel
Everybody, I and I it’s gonna be alright, love
Tout le monde, je et je, tout va bien se passer, amour
Quel est le sens de « World Hold On (Children Of The Sky) » de Bob Sinclar,FISHER,Steve Edwards ?
Cette chanson est un hymne à l’espoir et à la connection universelle. Elle appelle à l’ouverture du cœur, à la compréhension de soi et à la conscience collective. Le message central est de préserver l’avenir, d’écouter notre enfant intérieur et de croire en l’amour et la résilience face aux défis du monde.