Bob Sinclar, FISHER – World Hold On

Voici une traduction de « World Hold On » de Bob Sinclar,FISHER en français, faite avec justesse, en respectant le style de la chanson originale.


Alright, yeah
Alright, ouais

Open up your heart, what do you feel?
Ouvre ton cœur, que ressens-tu ?

Open up your heart, what do you feel? Is real, yeah
Ouvre ton cœur, que ressens-tu ? C’est réel, ouais

The big bang may be a million years away, oh
Le big bang peut être à des millions d’années, oh

But I can’t think of a better time to say
Mais je ne peux pas imaginer meilleur moment pour dire

World (world), hold on
Monde (monde), tiens bon

Instead of messing with our future, open up inside
Au lieu de jouer avec notre avenir, ouvre-toi à l’intérieur

World (world), hold on (hold on)
Monde (monde), tiens bon (tiens bon)

One day you will have to answer to the children of the sky
Un jour, tu devras répondre aux enfants du ciel

Children of the sky, oh-whoa
Enfants du ciel, oh-whoa

Children of the sky
Enfants du ciel

Look inside, you’ll find a deeper love
Regarde en toi, tu trouveras un amour plus profond

The kind that only comes from high above
Celui qui ne vient que de très haut

If you ever meet your inner child, don’t cry, no, no, oh
Si tu rencontres ton enfant intérieur, ne pleure pas, non, non, oh

Tell them everything is gonna be alright
Dis-lui que tout va bien se passer

World (world), hold on
Monde (monde), tiens bon

Instead of messing with our future, open up inside
Au lieu de jouer avec notre avenir, ouvre-toi à l’intérieur

World (world), hold on
Monde (monde), tiens bon

One day you will have to answer to the children of the sky
Un jour, tu devras répondre aux enfants du ciel

World (world), hold on (hold on)
Monde (monde), tiens bon (tiens bon)

Instead of messing with our future, tell me no more lies
Au lieu de jouer avec notre avenir, ne me mens plus

World (come on), hold on (come on)
Monde (allez), tiens bon (allez)

One day you will have to answer to the children of the sky
Un jour, tu devras répondre aux enfants du ciel

World, hold on, come on
Monde, tiens bon, allez

Everybody in the universe, come on
Tout le monde dans l’univers, allez

Children of the sky, sing it, sing it, sing it really loud (sing it really loud), come on
Enfants du ciel, chantez-le, chantez-le, chantez vraiment fort (chantez vraiment fort), allez

All the ladies of the world, hold on, listen to the children of the sky
Toutes les femmes du monde, tenez bon, écoutez les enfants du ciel

Everybody, I and I it’s gonna be alright, love
Tout le monde, je et je, ça va bien aller, amour


Quel est le sens de « World Hold On » de Bob Sinclar,FISHER ?

Cette chanson est un hymne à l’espoir et à la résilience, appelant l’humanité à s’ouvrir à l’amour et à la compassion. Elle invite à écouter notre enfant intérieur et à croire en un avenir meilleur, en se connectant à une sagesse universelle venue de très haut.