Voici une traduction de « Monster Mash » de Bobby « Boris » Pickett,The Crypt-Kickers en français, faite avec justesse, en respectant le style de la chanson originale.
I was working in the lab late one night
J’étais dans mon laboratoire, tard dans la nuit
When my eyes beheld an eerie sight
Quand mes yeux ont saisi un spectacle effrayant
For my monster, from his slab, began to rise
Mon monstre, sur sa dalle, commençait à s’élever
And suddenly, to my surprise
Et soudain, pour ma surprise totale
(He did the Mash) he did the Monster Mash
(Il faisait le Mash) il faisait le Mash du Monstre
(The Monster Mash) it was a graveyard smash
(Le Mash du Monstre) une boucherie effrayante
(He did the Mash) it caught on in a flash
(Il faisait le Mash) qui s’est propagé en un éclair
(He did the Mash) he did the Monster Mash
(Il faisait le Mash) il faisait le Mash du Monstre
From my laboratory in the Castle east
De mon laboratoire dans l’est du château
To the master bedroom, where the vampires feast
Jusqu’à la chambre principale, où festoient les vampires
The ghouls all came from their humble abodes
Les goules sont sorties de leurs demeures modestes
To get a jolt from my electrodes
Pour capturer l’étincelle de mes électrodes
(They did the Mash) they did the Monster Mash
(Ils ont fait le Mash) ils ont fait le Monster Mash
(The Monster Mash) it was a graveyard smash
(Le Monster Mash) un carnage dans le cimetière
(They did the Mash) it caught on in a flash
(Ils ont fait le Mash) ça s’est propagé en un éclair
(They did the Mash) they did the Monster Mash
(Ils ont fait le Mash) ils ont fait le Monster Mash
The zombies were having fun
Les zombies s’amusaient follement
The party had just begun
La fête venait à peine de commencer
The guests included Wolf-Man, Dracula, and his son
Les invités comprenaient le Loup-Garou, Dracula et son rejeton
The scene was rocking, all were digging the sounds
La scène vibrait, tous captivés par la musique
Igor on chains, backed by his baying hounds
Igor enchaîné, entouré de ses molosses hurlants
The coffin-bangers were about to arrive
Les croque-morts étaient sur le point d’arriver
With their vocal group, The Crypt-Kicker Five
Avec leur groupe vocal, Les Cinq du Caveau
(They played the Mash) they played the Monster Mash
(Ils jouaient le Mash) ils jouaient le Massacre Monstrueux
(The Monster Mash) it was a graveyard smash
Le Massacre des Monstres a fait un tabac dans le cimetière
(They played the Mash) it caught on in a flash
Le Massacre a pris feu en un éclair
(They played the Mash) they played the Monster Mash
Ils ont joué le Massacre des Monstres
Out from his coffin, Drac’s voice did ring
De son cercueil, la voix de Drac a résonné
Seems he was troubled by just one thing
Il semblait rongé par une seule préoccupation
Opened the lid and shook his fist
Il a soulevé le couvercle et agité le poing
And said, « Whatever happened to my Transylvania twist? »
En criant : « Qu’est devenu mon twist de Transylvanie ? »
(It’s now the Mash) it’s now the Monster Mash
C’est maintenant le Massacre des Monstres
(The Monster Mash) and it’s a graveyard smash
Une danse macabre qui fait trembler les tombes
(It’s now the Mash) it’s caught on in a flash
Le rythme s’est répandu comme un feu follet
(It’s now the Mash) it’s now the Monster Mash
C’est la valse des monstres qui embrase la nuit
Now everything’s cool, Drac’s a part of the band
Maintenant tout baigne, Drac’ groove avec nous
And my Monster Mash is the hit of the land
Mon Mash effraie et fait danser tout le pays
For you, the living, this Mash was meant too
Vivants, cette danse vous appelle au rendez-vous
When you get to my door, tell them Boris sent you
À ma porte, annoncez que Boris vous envoie
(And you can Mash) then you can Monster Mash
Venez danser, déhanchez-vous, c’est le Monster Mash
(The Monster Mash) and do my graveyard smash
(Le Massacre des Monstres) et mon écrasement funèbre
(Then you can Mash) you’ll catch on in a flash
(Puis tu peux Massacrer) tu comprendras en un instant
(Then you can Mash) then you can Monster Mash
(Puis tu peux Massacrer) alors tu feras le Massacre des Monstres
Mash good!
Massacrer bien !
Easy, Igor, you impetuous, young boy
Doucement, Igor, mon fougueux jeune garçon
Mash good! (Monster Mash)
Massacrer bien ! (Massacre des Monstres)
(Monster Mash)
(Massacre des Monstres)
(Monster Mash)
(Massacre des Monstres)
(Monster Mash)
(Le Massacre des Monstres)
(Monster Mash)
(Le Massacre des Monstres)
Quel est le sens de « Monster Mash » de Bobby « Boris » Pickett,The Crypt-Kickers ?
Cette chanson humoristique raconte la création d’un monstre dans un laboratoire qui commence à danser, déclenchant une fête macabre avec des créatures mythiques comme Dracula, les loups-garous et les zombies. Le ‘Monster Mash’ est un type de danse qui devient rapidement populaire parmi ces créatures surnaturelles, créant une ambiance festive et décalée.