Voici une traduction de « (You Drive Me) Crazy » de Britney Spears en français, faite avec justesse, en respectant le style de la chanson originale.
Baby, I’m so into you
Chéri, je suis complètement à toi
You got that somethin’, what can I do?
Tu as ce je-ne-sais-quoi, que puis-je faire ?
Baby, you spin me around, oh
Chéri, tu me fais tourner la tête, oh
The earth is movin’, but I can’t feel the ground
La terre bouge, mais je ne sens plus le sol
Every time you look at me
Chaque fois que tu me regardes
My heart is jumpin’, it’s easy to see
Mon cœur s’emballe, c’est évident
Lovin’ you mean so much more
T’aimer signifie bien plus
More than anythin’ I ever felt before
Plus que tout ce que j’ai ressenti auparavant
You drive me crazy, I just can’t sleep
Tu me rends fou, je ne peux plus dormir
I’m so excited, I’m in too deep
Je suis si fébrile, je suis submergé
Ooh, crazy, but it feels alright
Oh, c’est fou, mais ça me fait du bien
Baby, thinkin’ of you keeps me up all night
Chéri, penser à toi me tient éveillé toute la nuit
Ooh
Oh
Tell me you’re so into me
Dis-moi que tu es folle de moi
That I’m the only one, you will see
Que je suis le seul que tu verras
Tell me I’m not in the blue, oh
Dis-moi que je ne suis pas seul, oh
That I’m not wastin’ my feelings on you
Que je ne gaspille pas mes sentiments pour toi
Lovin’ you means so much more
T’aimer signifie tellement plus
More than anythin’ I ever felt before
Plus que tout ce que j’ai jamais ressenti auparavant
You drive me crazy, I just can’t sleep
Tu me rends fou, je ne peux plus dormir
I’m so excited, I’m in too deep
Je suis si transporté, je suis complètement submergé
Ooh, crazy, but it feels alright
Oh, cette folie, mais ça me semble si bon
Baby, thinkin’ of you keeps me up all night
Chéri, penser à toi me tient éveillé toute la nuit
Crazy, I just can’t sleep
Fou, je ne peux tout simplement pas dormir
I’m so excited, I’m in too deep
Je suis transporté, je suis au plus profond
Crazy, but it feels alright
Fou, mais ça me fait un bien fou
Every day and every night
Chaque jour et chaque nuit
You drive me crazy (you drive me crazy, baby)
Tu me rends dingue (tu me rends dingue, chéri)
I’m so excited, I’m in too deep
Je suis transporté, je suis au plus profond
Ooh, crazy (you make me feel alright)
Oh, délirant (tu me fais me sentir bien)
Baby, thinkin’ of you keeps me up all night (oh)
Bébé, penser à toi me tient éveillé toute la nuit (oh)
You drive me crazy (you drive me crazy, baby, yeah)
Tu me rends dingue (tu me rends dingue, chéri, yeah)
Oh, crazy, but it feels alright
Oh, folle, mais ça me fait du bien
Baby, thinkin’ of you keeps me up all night
Chérie, penser à toi me tient éveillé toute la nuit
Baby, thinkin’ of you keeps me up all night
Chérie, penser à toi me tient éveillé toute la nuit
Quel est le sens de « (You Drive Me) Crazy » de Britney Spears ?
Cette chanson décrit une passion intense et obsessionnelle pour un partenaire amoureux. Le narrateur exprime des sentiments profonds et une attraction presque incontrôlable, où chaque pensée est centrée sur cette personne. Les paroles traduisent un état d’excitation émotionnelle et physique, où l’amour bouleverse complètement sa perception du monde.