Bruno Mars – Marry You

Voici une traduction de « Marry You » de Bruno Mars en français, faite avec justesse, en respectant le style de la chanson originale.


It’s a beautiful night, we’re looking for something dumb to do
C’est une nuit sublime, on cherche une bêtise à commettre

Hey, baby, I think I wanna marry you
Hé chérie, je crois que je veux t’épouser

Is it the look in your eyes, or is it this dancing juice?
Est-ce ce feu dans tes yeux, ou ce nectar qui nous fait danser ?

Who cares, baby? I think I wanna marry you
Peu importe, mon amour ? Je veux définitivement t’épouser

Well, I know this little chapel on the boulevard we can go
Je connais cette petite chapelle sur le boulevard où l’on peut aller

No one will know, oh, come on girl
Personne ne saura rien, allez viens, ma belle

Who cares if we’re trashed? Got a pocket full of cash we can blow
Qu’importe si on est pompette ? On a assez de sous pour faire la fête

Shots of Patrón and it’s on, girl
Des shots de Patrón, et c’est parti ma chérie

Don’t say no, no, no, no, no
Ne dis pas non, non, non, non, non

Just say yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Dis simplement oui, oui, oui, oui, oui

And we’ll go, go, go, go, go
Et on partira, partira, partira, partira, partira

If you’re ready, like I’m ready
Si tu es prête, comme je suis prêt

‘Cause it’s a beautiful night, we’re looking for something dumb to do
Car c’est une belle nuit, on cherche une bêtise à faire

Hey, baby, I think I wanna marry you
Dis, chérie, je crois que je veux t’épouser

Is it the look in your eyes, or is it this dancing juice?
Est-ce le feu dans tes yeux, ou ce cocktail qui me fait tourner la tête ?

Who cares, baby? I think I wanna marry you, oh
Peu importe, mon amour ? Je crois que je veux t’épouser, oh

I’ll go get a ring, let the choir bells sing like, ooh
Je vais chercher une bague, que les cloches de l’église chantent comme, ooh

So what ya wanna do? Let’s just run, girl
Alors que veux-tu faire ? Courons, ma belle

If we wake up and you wanna break up, that’s cool
Si au réveil tu veux tout arrêter, pas de problème

No, I won’t blame you, it was fun, girl
Non, je ne t’en voudrai pas, ça a été cool, ma chérie

Don’t say no, no, no, no, no
Ne dis pas non, non, non, non, non

Just say yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Dis juste oui, oui, oui, oui, oui

And we’ll go, go, go, go, go
Et on partira, partira, partira, partira, partira

If you’re ready, like I’m ready
Si tu es prête, comme je le suis

‘Cause it’s a beautiful night, we’re looking for something dumb to do
Car c’est une nuit magique, on cherche une folie à faire

Hey, baby, I think I wanna marry you
Dis-moi chéri, je crois que je veux t’épouser

Is it the look in your eyes, or is it this dancing juice?
Est-ce le feu dans tes yeux, ou ce cocktail qui me fait délirer ?

Who cares, baby? I think I wanna marry you
Peu importe, mon amour, je veux qu’on se marie

Just say, « I do »
Dis simplement « oui »

Tell me right now, baby
Dis-le moi maintenant, chéri

Tell me right now, baby, baby
Dis-le moi maintenant, chéri, chéri

Just say, « I do »
Dis simplement « oui »

Tell me right now, baby
Dis-moi tout de suite, mon amour

Tell me right now, baby, baby, oh
Dis-moi tout de suite, mon amour, oh mon amour

It’s a beautiful night, we’re looking for something dumb to do
C’est une nuit magique, on cherche une bêtise à faire

Hey, baby, I think I wanna marry you
Hé, chérie, je crois que je veux t’épouser

Is it the look in your eyes, or is it this dancing juice?
Est-ce le feu dans tes yeux, ou ce cocktail qui me fait tourner la tête ?

Who cares, baby? I think I wanna marry you
Qui s’en soucie ? Chérie, je veux t’épouser


Quel est le sens de « Marry You » de Bruno Mars ?

Cette chanson raconte une proposition de mariage spontanée et impulsive, née d’une soirée festive sous l’influence de l’alcool. Le narrateur, emporté par l’ambiance et ses émotions, propose à sa partenaire de se marier immédiatement dans une petite chapelle, sans prise de tête et avec un côté aventureux et romantique.