Voici une traduction de « Versace on the Floor » de Bruno Mars en français, faite avec justesse, en respectant le style de la chanson originale.
Let’s take our time tonight, girl
Prenons notre temps ce soir, ma chérie
Above us, all the stars are watchin’
Au-dessus de nous, les étoiles nous observent en silence
There’s no place I’d rather be in this world
Il n’y a pas d’endroit au monde où je préfèrerais être
Your eyes are where I’m lost in
Tes yeux sont mon labyrinthe de désir
Underneath the chandelier
Sous le lustre scintillant
We’re dancin’ all alone
Nous dansons, seuls au monde
There’s no reason to hide
Il n’y a aucune raison de dissimuler
What we’re feelin’ inside right now
Ce que nos cœurs ressentent en cet instant
So, baby, let’s just turn down the lights and close the door
Alors, chérie, éteignons les lumières et fermons la porte
Ooh, I love that dress, but you won’t need it anymore
Oh, j’adore cette robe, mais tu n’en auras plus besoin
No, you won’t need it no more
Non, tu n’en auras plus besoin
Let’s just kiss ’til we’re naked, baby
Embrassons-nous jusqu’à être nus, mon amour
Versace on the floor
Versace jonchant le sol
Ooh, take it off for me, for me, for me, for me now, girl
Oh, enlève-la pour moi, pour moi, pour moi, maintenant, ma belle
Versace on the floor
Versace jonchant le sol
Ooh, take it off for me, for me, for me, for me now, girl, mm
Oh, enlève-la pour moi, pour moi, pour moi, maintenant, ma belle, mm
I’ll unzip the back and watch it fall
Je vais dégrafer ton dos et regarder le tissu glisser
While I kiss your neck and shoulders
Tandis que je dépose des baisers sur ta nuque et tes épaules
No, don’t be afraid to show it all
Non, n’aie pas peur de te montrer telle que tu es
I’ll be right here, ready to hold ya
Je serai là, prêt à t’enlacer
Girl, you know you’re perfect from
Chérie, tu sais que tu es parfaite
Your head down to your heels
De ta tête jusqu’à tes talons
Don’t be confused by my smile
Ne te méprends pas sur mon sourire
‘Cause I ain’t never been more for real, for real
Car je n’ai jamais été aussi sincère de ma vie
So just turn down the lights (down the lights) and close the door (close the door)
Baisse simplement les lumières et ferme la porte
Ooh, I love that dress, but you won’t need it anymore
Oh, j’adore cette robe, mais tu n’en auras plus besoin
No, you won’t need it no more
Non, tu n’en auras plus besoin
Let’s just kiss ’til we’re naked, baby
Embrassons-nous jusqu’à être nus, mon amour
Versace on the floor
Versace sur le plancher
Ooh, take it off for me, for me, for me, for me now, girl
Oh, enlève-la pour moi, pour moi, pour moi, maintenant, ma belle
Versace on the floor
Versace sur le plancher
Ooh, take it off for me, for me, for me, for me now, girl
Oh, enlève-la pour moi, pour moi, pour moi, maintenant, ma belle
Dance
Danse
(It’s warmin’ up) can you feel it?
(Ça chauffe) peux-tu le ressentir ?
(It’s warmin’ up) can you feel it?
(Ça chauffe) peux-tu le ressentir ?
(It’s warmin’ up) can you feel it, baby?
(Ça chauffe) peux-tu le ressentir, chérie ?
(It’s warmin’ up) oh, seems like you’re ready for more, more, more
(Ça chauffe) oh, on dirait que tu es prête pour plus, plus, plus
Let’s just kiss ’til we’re naked
Embrassons-nous jusqu’à perdre nos vêtements
Ooh, Versace on the floor
Ooh, du Versace au sol
Hey, baby, take it off for me, for me, for me, for me now, girl
Hé, chérie, enlève-les pour moi, pour moi, pour moi, maintenant, ma belle
Versace on the floor
Versace sur le parquet
Oh, oh, take it off for me, for me, for me, for me now, girl
Oh, oh, enlève-le pour moi, pour moi, pour moi, maintenant ma chérie
Versace on the floor
Versace sur le parquet
Floor
Parquet
Floor
Parquet
Quel est le sens de « Versace on the Floor » de Bruno Mars ?
Cette chanson est une invitation sensuelle à l’intimité. Le narrateur suggère un moment romantique et intime avec sa partenaire, l’encourageant à se déshabiller et à profiter de l’instant présent. Le titre ‘Versace on the floor’ fait référence au vêtement de marque qui sera retiré pendant cette scène de séduction.