Voici une traduction de « Somebody » de Bryan Adams en français, faite avec justesse, en respectant le style de la chanson originale.
I been lookin’ for someone
Je cherche quelqu’un depuis longtemps
Between the fire and the flame
Entre le feu et la braise ardente
We’re all lookin’ for somethin’
On cherche tous un sens
To ease the pain
Pour apaiser notre tourmente
Now who can you turn to
Vers qui se tourner
When it’s all black ‘n’ white
Quand tout semble noir et blanc
And the winners are losers
Où les vainqueurs deviennent perdants
You see it every night
Un spectacle qui se répète chaque nuit
I need somebody
J’ai besoin de quelqu’un
Somebody like you
Quelqu’un comme toi
Everybody needs somebody
Tout le monde a besoin de quelqu’un
I need somebody
J’ai besoin de quelqu’un
Hey, what about you?
Hé, et toi ?
Everybody needs somebody
Tout le monde a besoin de quelqu’un
When you’re out on the front line
Quand tu es sur la ligne de front
And you’re watchin’ them fall
Et que tu les regardes tomber
Doesn’t take long to realize
Il ne faut pas longtemps pour comprendre
It ain’t worth fightin’ for
Que ça ne vaut pas la peine de se battre
I thought I saw the Madonna
J’ai cru voir la Madone
When you walked in the room
Quand tu es entré dans la pièce
Oh, your eyes were like diamonds
Oh, tes yeux brillaient comme des diamants
And they cut right through, oh they cut right through
Et ils m’ont transpercé, oh comme ils m’ont transpercé
I need somebody
J’ai besoin de quelqu’un
Somebody like you
Quelqu’un comme toi
Everybody needs somebody, oh yeah
Tout le monde a besoin de quelqu’un, oh oui
I need somebody
J’ai besoin de quelqu’un
Hey, what about you?
Dis-moi, et toi ?
We all need somebody
Nous avons tous besoin d’un être
Another night, another lesson learned
Une autre nuit, une autre leçon gravée
It’s the distance that keeps us sane
C’est la distance qui nous garde en équilibre
But when the silence leads to sorrow
Mais quand le silence accouche du chagrin
We do it all again, all again, yeah!
Nous recommençons, encore et encore, ouais !
I need somebody
J’ai besoin de quelqu’un
Somebody like you
Quelqu’un comme toi
Everybody needs somebody, oh yeah
Tout le monde a besoin de quelqu’un, oh oui
I need somebody
J’ai besoin de quelqu’un
Hey, what about you?
Hé, et toi ?
Everybody needs somebody
Tout le monde a besoin de quelqu’un
I need somebody
J’ai besoin de quelqu’un
Somebody like you
Quelqu’un comme toi
Everybody needs somebody, I need somebody
Tout le monde a besoin de quelqu’un, j’ai besoin de quelqu’un
I need somebody
J’ai besoin de quelqu’un
Yeah, what about you?
Eh bien, et toi ?
We all needs somebody
Nous avons tous besoin de quelqu’un
I need somebody
J’ai besoin de quelqu’un
Everybody needs somebody
Tout le monde a besoin de quelqu’un
I need somebody
J’ai besoin de quelqu’un
Everybody needs somebody
Tout le monde a besoin de quelqu’un
Quel est le sens de « Somebody » de Bryan Adams ?
Cette chanson explore le thème de la solitude et du besoin universel de connexion humaine. Elle parle de la recherche d’un soutien dans un monde difficile, où les gens luttent contre la douleur et la désillusion. Le narrateur exprime un désir profond de trouver quelqu’un qui pourrait le comprendre et l’aider à traverser les moments sombres.