Voici une traduction de « For What It’s Worth » de Buffalo Springfield en français, faite en respectant le style de la chanson originale.
There’s something happening here
Quelque chose se passe ici
But what it is ain’t exactly clear
Mais ce que c’est n’est pas vraiment net
There’s a man with a gun over there
Il y a un homme armé par là
Telling me I got to beware
Me disant que je dois faire attention
I think it’s time we stop
Je crois qu’il est temps qu’on s’arrête
Children, what’s that sound?
Enfants, quel est ce bruit ?
Everybody look, what’s going down?
Tout le monde, regardez ce qui se passe ?
There’s battle lines being drawn
Des lignes de bataille se dessinent
Nobody’s right if everybody’s wrong
Personne n’a raison si tout le monde a tort
Young people speaking their minds
Des jeunes expriment leurs pensées
Getting so much resistance from behind
Recevant tant de résistance par derrière
It’s time we stop
Il est temps qu’on s’arrête
Hey, what’s that sound?
Hé, quel est ce bruit ?
Everybody look, what’s going down?
Tout le monde, regardez ce qui se passe ?
What a field day for the heat (Ooh ooh ooh)
Quelle belle journée pour la répression (Ooh ooh ooh)
A thousand people in the street (Ooh ooh ooh)
Mille personnes dans la rue (Ooh ooh ooh)
Singing songs and they carrying signs (Ooh ooh ooh)
Chantant des chansons et portant des pancartes (Ooh ooh ooh)
Mostly say, « Hooray for our side » (Ooh ooh ooh)
Disant surtout, « Hourra pour notre camp » (Ooh ooh ooh)
It’s time we stop
Il est temps qu’on s’arrête
Hey, what’s that sound?
Hé, quel est ce bruit ?
Everybody look, what’s going down?
Tout le monde, regardez ce qui se passe ?
Paranoia strikes deep
La paranoïa frappe fort
Into your life it will creep
Dans ta vie elle s’infiltrera
It starts when you’re always afraid
Ça commence quand tu as toujours peur
Step out of line, the men come and take you away
Sors du rang, les hommes viendront t’emmener
We better stop
On ferait mieux de s’arrêter
Hey, what’s that sound?
Hé, quel est ce bruit ?
Everybody look, what’s going down?
Tout le monde, regardez ce qui se passe ?
You better stop
Tu ferais mieux de t’arrêter
Hey, what’s that sound?
Hé, quel est ce bruit ?
Everybody look, what’s going down?
Tout le monde, regardez ce qui se passe ?
You better stop
Tu ferais mieux de t’arrêter
Now, what’s that sound?
Maintenant, quel est ce bruit ?
Everybody look, what’s going down?
Tout le monde, regardez ce qui se passe ?
You better stop
Tu ferais mieux de t’arrêter
Children, what’s that sound?
Enfants, quel est ce bruit ?
Everybody look, what’s going down?
Tout le monde, regardez ce qui se passe ?
Quel est le sens de « For What It’s Worth » de Buffalo Springfield ?
Cette chanson de Buffalo Springfield évoque les tensions sociales et politiques des années 60 aux États-Unis, notamment les mouvements de protestation et la répression. Elle décrit une atmosphère de confusion, de peur et de confrontation, où les jeunes manifestent contre l’establishment et où la paranoïa menace de diviser la société.