Voici une traduction de « Me & U » de Cassie en français, faite avec justesse, en respectant le style de la chanson originale.
Ah
Ah
NextSelection
ProchaineÉlection
You’ve been waiting so long, I’m here to answer your call
Tu attends depuis si longtemps, je réponds enfin à ton appel
I know that I shouldn’t have had you waitin’ at all
Je sais que je n’aurais pas dû te faire patienter
I’ve been so busy, but I’ve been thinkin’ ’bout
J’ai été si occupé, mais je ne cessais de penser
What I wanna do with you
À ce que je veux faire avec toi
I know them other guys
Je connais ces autres garçons
They’ve been talkin’ ’bout the way I do what I do
Ils parlent de ma façon de faire ce que je fais
They heard I was good, they wanna see if it’s true
Ils ont entendu mes talents, ils veulent vérifier le mystère
They know you’re the one I wanna give it to
Ils savent que tu es celle à qui je veux tout donner
I can see you want me, too
Je vois ton désir qui répond au mien
Now, it’s me and you
Maintenant, c’est nous deux
It’s me and you now, ah, I’ve been waitin’ (waitin’)
Nous sommes ensemble enfin, j’ai tant patienté
Think I wanna make that move now
Je crois que le moment est venu de faire mon move
Baby, tell me if you like it (tell me if you like it)
Chérie, dis-moi si ça te plaît
It’s me and you now, ah, I’ve been waitin’
Nous sommes ensemble enfin, j’ai tant patienté
Think I wanna make that move now (gonna make that move now)
Je crois que je veux faire ce pas maintenant (je vais faire ce pas maintenant)
Baby, tell me how you like it
Chérie, dis-moi comment tu le désires
I was waitin’ for you to tell me you were ready
J’attendais que tu me dises que tu étais prête
I know what to do if only you would let me
Je sais quoi faire si seulement tu me laissais faire
As long as you’re cool with it, I’ll treat you right
Tant que ça te convient, je te traiterai comme une reine
Here is where you wanna be
C’est ici que tu veux être
I know them other guys
Je connais ces autres garçons
They’ve been talkin’ ’bout the way I do what I do
Ils parlent de la façon dont je fais ce que je fais
They heard I was good, they wanna see if it’s true
Ils ont entendu ma réputation, curieux de vérifier mes talents
They know you’re the one I wanna give it to
Ils savent que tu es celle que je désire
I can see you want me too
Je vois bien que tu me veux aussi
And now, it’s me and you
Maintenant, c’est nous deux
It’s me and you now, ah, I’ve been waitin’ (baby, it’s me and you)
C’est nous deux, enfin, j’ai tant attendu (bébé, c’est nous deux)
Think I wanna make that move now (I’m thinkin’ ’bout makin’ that move)
Je pense que le moment est venu de faire mon move
Baby, tell me if you like it (tell me if you like it)
Bébé, dis-moi si ça te plaît (dis-moi si ça te plaît)
It’s me and you now, ah, I’ve been waitin’ (uh-huh, hey)
C’est nous deux, enfin, j’ai tant attendu (uh-huh, hey)
Think I wanna make that move now (gonna make a move)
Je sens que je veux faire ce pas maintenant (je vais le faire)
Baby, tell me how you like it (yeah)
Chérie, dis-moi comment tu le désires (ouais)
Baby, I’ll love you all the way down
Chérie, je t’aimerai jusqu’au bout
Get you right where you like it, I promise you’ll like it (I swear)
Je te mènerai là où tu veux, je te le promets (je le jure)
Just relax and let me make that move (it’s our secret, babe)
Détends-toi et laisse-moi guider (c’est notre secret, mon cœur)
We’ll keep it between me and you
Ça restera entre nous deux
It’s me and you now, ah, I’ve been waitin’ (oh-yeah-yeah)
On est ensemble maintenant, ah, j’ai tant attendu (oh-ouais-ouais)
Think I wanna make that move now (gonna make that move now)
Je sens que je veux faire ce pas maintenant (je vais le faire maintenant)
(Move now)
(Bouge maintenant)
Baby, tell me if you like it (tell me if you like it)
Bébé, dis-moi si ça te plaît (dis-moi si ça te plaît)
It’s me and you now, ah, I’ve been waitin’ (yeah-yeah, oh-oh)
C’est nous deux maintenant, ah, j’ai attendu si longtemps (ouais-ouais, oh-oh)
Think I wanna make that move now (gonna make a move now)
Je crois que je veux faire ce mouvement maintenant (je vais faire mon move)
Baby, tell me how you like it (uh-huh)
Bébé, dis-moi comment tu le ressens (uh-huh)
It’s me and you now, ah (me and you)
C’est nous deux maintenant, ah (juste nous deux)
I’ve been waitin’ (it’s just me and you)
J’ai attendu (c’est seulement toi et moi)
Think I wanna make that move now (ah, it’s just us two)
Je crois que je veux faire ce mouvement maintenant (ah, nous sommes seuls)
Baby, tell me if you like it (it’s just me and you now)
Chéri, dis-moi si ça te plaît (nous sommes seuls au monde maintenant)
It’s me and you now, ah (I’ve been waitin’)
On est seuls au monde, ah (j’ai tant attendu)
I’ve been waitin’ (for your love, I’ve been waitin’)
J’ai tant attendu (pour ton amour, j’ai patienté)
Think I wanna make that move now (gonna make a move now)
Je crois que je vais faire mon coup maintenant (je vais passer à l’action)
Baby, tell me how you like it
Chéri, dis-moi comment tu le ressens
Quel est le sens de « Me & U » de Cassie ?
Cette chanson est une sérénade sensuelle où l’artiste exprime son désir et son impatience de séduire son partenaire. Il suggère qu’il a attendu longtemps pour faire un mouvement, et cherche maintenant le consentement et l’approbation de son amant, promettant de le/la traiter correctement et de lui procurer du plaisir.