Charli xcx, Billie Eilish – Guess (featuring billie eilish)

Voici une traduction de « Guess (featuring billie eilish) » de Charli xcx,Billie Eilish en français, faite avec justesse, en respectant le style de la chanson originale.


Hey, Billie, you there?
Dis, Billie, t’es là ?

Uh-uh
Ouais-ouais

You wanna guess the colour of my underwear?
Tu veux deviner la couleur de ma culotte ?

You wanna know what I got going on down there?
Tu veux savoir ce qui mijote dans mes bas ?

Is it pretty in pink or all see-through?
Est-ce rose bonbon ou transparent comme du verre ?

Is it showing off my brand-new lower-back tattoo?
Mon nouveau tatouage au bas du dos, tu le devines ?

You wanna put ’em in your mouth, pull ’em all down south?
Tu veux les prendre, les faire glisser vers le sud ?

You wanna turn this shit out? That’s what I’m talking about
Tu veux tout faire exploser ? C’est ça dont je parle !

Pu-pu-put ’em in your mouth, pull ’em all down south
Glisse-les au bord des lèvres, descends vers le sud avec audace

You wanna turn this shit out? That’s what I’m talking about (yeah)
Tu veux tout enflammer ? C’est exactement ça, mon espace

Try it, bite it, lick it, spit it
Goûte, mords, lèche et rejette

Pull it to the side and get all up in it
Écarte et plonge sans filet

Wear ’em, post ’em, might remix it
Porte-les, publie-les, remix en artiste

Send ’em to The Dare, yeah, I think he’s with it
Envoie-les à Dare, il sera complice, j’insiste

Try it, bite it, lick it, spit it
Goûte, mords, lèche et rejette

Pull it to the side and get all up in it
Écarte et plonge sans filet

Wear ’em, post ’em, might remix it
Les porte, partage-les, et remix si ça te chante

Eat it up for lunch, yeah, it’s so delicious
Dévoré avec passion, un délice qui enchante

Work it out
Travaille ton style

Don’t have to guess the colour of your underwear
Pas besoin de deviner ton intimité secrète

Already know what you got going on down there
Je connais déjà tous tes secrets cachés

It’s the lacy black pair with the little bows
Ce petit ensemble noir en dentelle fine

The ones I picked out for you in Tokyo
Choisi pour toi dans les boutiques de Tokyo

I saw them when you sat down, they were peeking out
Aperçu subtilement quand tu t’es assise

I’m gonna tell you right now, they’re all I’m thinking about
Maintenant, je vais te le dire, ils occupent tous mes pensées

I wanna try it, bite it, lick it, spit it
Je veux l’essayer, le mordre, le lécher, le cracher

Pull it to the side and get all up in it
Le tirer sur le côté et m’y plonger complètement

Kiss it, bite it, can I fit it?
L’embrasser, le mordre, pourrais-je l’avoir ?

Charli likes boys, but she knows I’d hit it
Charli aime les garçons, mais elle sait que je le voudrais

(Knows I’d hit it)
(Qu’elle sait que je le voudrais)

Charli, call me if you’re with it
Charli, appelle-moi si tu es partante

(Yeah)
(Ouais)

Yeah, guess (guess), guess (guess), guess (guess, guess)
Ouais, devine (devine), devine (devine, devine)

Guess, guess (guess), guess (guess), guess (guess, guess, guess)
Devine, devine (devine), devine (devine), devine (devine, devine, devine)

Guess (guess), guess (guess), guess (guess, guess)
Devine (devine), devine (devine), devine (devine, devine)

Guess, guess (guess), guess (guess), guess (guess, guess, guess)
Devine, devine (devine), devine (devine), devine (devine, devine, devine)

You wanna guess what me and Billie have been texting about? (We’ve been disrespectful)
Tu veux deviner ce que Billie et moi nous nous sommes écrit ? (On a été irrévérencieux)

You’re tryna guess the password to my Google Drive? (Are you obsessed with me?)
Tu essaies de deviner le mot de passe de mon Google Drive ? (Es-tu obsédé par moi ?)

You wanna guess the address of the party we’re at? (You know you’re not invited)
Tu veux deviner l’adresse de la soirée où on est ? (Tu sais que t’es pas invité)

You want to guess if we’re serious about this song?
Tu veux deviner si on est sérieux à propos de cette chanson ?


Quel est le sens de « Guess (featuring billie eilish) » de Charli xcx,Billie Eilish ?

Cette chanson est une exploration audacieuse et provocante de la sexualité et de l’attirance, avec des paroles explicites suggérant des interactions intimes. Elle joue avec les thèmes de la tension sexuelle, de la curiosité et de la provocation, utilisant un ton espiègle et direct qui défie les conventions.