Voici une traduction de « The One and Only » de Chesney Hawkes en français, faite en respectant le style de la chanson originale.
I am the one and only
Je suis l’unique et l’original
Oh yeah
Oh ouais
Call me
Appelez-moi
Call me by my name or
Appelez-moi par mon nom ou
Call me by my number
Appelez-moi par mon numéro
You put me through it
Vous me faites passer au travers
I’ll still be doing it the way I do it
Je ferai toujours les choses à ma manière
And yet, you try to make me forget
Et pourtant, vous essayez de me faire oublier
Who I really am
Qui je suis vraiment
Don’t tell me I know best
Ne me dites pas que je sais le mieux
I’m not the same as all the rest
Je ne suis pas comme tous les autres
I am the one and only
Je suis l’unique et l’original
Nobody I’d rather be
Il n’y a personne d’autre que je voudrais être
I am the one and only
Je suis l’unique et l’original
You can’t take that away from me
Vous ne pouvez pas me l’enlever
I’ve been a player in the crowd scene
J’ai été un figurant dans la scène
A flicker on the big screen
Un éclair sur le grand écran
My soul embraces
Mon âme embrasse
One more in a million faces
Un de plus parmi des millions de visages
High hopes and aspirations
Grands espoirs et aspirations
Add years above my station
Ajoutent des années au-delà de mon rang
Maybe but all this time I’ve tried
Peut-être, mais tout ce temps j’ai essayé
To walk with dignity and pride
De marcher avec dignité et fierté
I am the one and only
Je suis l’unique et l’original
Nobody I’d rather be
Il n’y a personne d’autre que je voudrais être
I am the one and only
Je suis l’unique et l’original
You can’t take that away from me
Vous ne pouvez pas me l’enlever
I can’t wear this uniform
Je ne peux pas porter cet uniforme
Without some compromises
Sans quelques compromis
Because you’ll find out that we come
Car vous découvrirez que nous venons
In different shapes and sizes
De différentes formes et tailles
No one can be myself like I can
Personne ne peut être moi comme je le peux
For this job I’m the best man
Pour ce travail, je suis le meilleur
And while this may be true
Et bien que cela puisse être vrai
You are the one and only you
Vous êtes l’unique et l’original vous-même
I am the one and only
Je suis l’unique et l’original
Nobody I’d rather be
Il n’y a personne d’autre que je voudrais être
I am the one and only
Je suis l’unique et l’original
You can’t take that away from me
Vous ne pouvez pas me l’enlever
I am the one and only (one and only)
Je suis l’unique et l’original (unique et l’original)
Nobody I’d rather be
Il n’y a personne d’autre que je voudrais être
I am the one and only (the one and only)
Je suis l’unique et l’original (l’unique et l’original)
You can’t take that away from me
Vous ne pouvez pas me l’enlever
Quel est le sens de « The One and Only » de Chesney Hawkes ?
Cette chanson est un hymne à l’individualité et à l’acceptation de soi. Le narrateur affirme avec force son unicité et sa valeur personnelle, refusant de se fondre dans la masse ou de se laisser définir par les autres. C’est un message puissant sur la fierté, la dignité et la reconnaissance de sa propre identité.