Voici une traduction de « Come on over Baby (All I Want Is You) » de Christina Aguilera en français, faite avec justesse, en respectant le style de la chanson originale.
Come on over, come on over baby
Viens par ici, viens près de moi chéri
Come on over, come on over baby (here we go)
Viens par ici, viens près de moi chéri (c’est parti)
Come on over, come on over baby
Viens par ici, viens près de moi chéri
Come on over, come on over baby (yeah, yeah, yeah)
Viens par ici, viens près de moi chéri (ouais, ouais, ouais)
Hey boy, don’t you know?
Dis-moi, mon beau, tu ne sais pas ?
I’ve got something goin’ on
J’ai quelque chose qui mijote
I’ve got an invitation
J’ai une invitation pour toi
Don’t you keep me waiting all night long
Ne me laisse pas attendre toute la nuit
I know you know
Je sais que tu sais
So baby don’t
Alors chéri, n’insiste pas
Pretend you won’t
Fais semblant de ne pas vouloir
Keep me guessing if you
Me laisse dans le doute si tu
You will or you won’t
Tu veux ou tu ne veux pas
Don’t want to play the game with you, baby
Je ne veux pas jouer à ce jeu avec toi, mon amour
So listen to me
Alors écoute-moi
(All I want is you)
(Tout ce que je désire, c’est toi)
Come over here baby
Viens par ici, mon amour
(All I want is you)
(Tout ce que je désire, c’est toi)
You know you make me go crazy
Tu sais que tu me rends fou
(All I want is you)
(Tout ce que je désire, c’est toi)
Now baby don’t be shy
Allez, ma chérie, ne sois pas timide
You better cross the line
Tu ferais mieux de franchir la ligne
I’m gonna love you right
Je vais te chérir comme il faut
‘Cause all I want is you
‘Car tout ce que je veux, c’est toi
Come on over, come on over, baby
Viens par ici, viens par ici, mon cœur
Come on over, come on over, baby
Viens par ici, viens par ici, mon cœur
I’m not just talkin’ about your sexuality (your sexuality)
Ce n’est pas seulement de ta sensualité que je parle
But I can’t help myself when you put your hands on me
Mais je ne peux m’empêcher de frémir quand tu me touches
(When you put your hands on me)
(Quand tu poses tes mains sur moi)
Ooh whoa, ooh
Ooh whoa, ooh
It’s paradise when you and I (it’s paradise)
C’est un paradis quand tu et moi (c’est un paradis)
Get close, get tight (yeah)
On se rapproche, on se serre fort (ouais)
One on one, I wanna go all, all night (all night)
Un contre un, je veux tout donner toute la nuit (toute la nuit)
I wanna play that game with you, baby (yeah)
Je veux jouer à ce jeu avec toi, chérie (ouais)
Listen to me
Écoute-moi
(All I want is you)
(Tout ce que je désire, c’est toi)
Come over here baby
Viens par ici, mon amour
(All I want is you)
(Tout ce que je désire, c’est toi)
You know you make me go crazy
Tu sais que tu me rends fou
(All I want is you)
(Tout ce que je désire, c’est toi)
Now baby don’t be shy
Allez mon chéri, ne sois pas timide
You better cross the line
Franchis donc cette limite
I’m gonna love you right
Je vais t’aimer comme il faut
‘Cause all I want is you
Car tu es tout ce que je désire
Come on over, come on over, baby
Viens près de moi, viens près de moi, mon amour
Come on over, come on over, baby
Viens près de moi, viens près de moi, mon amour
Don’t you wanna be the one tonight?
Ne veux-tu pas être celui de cette nuit ?
We could do exactly what you like
On pourra faire exactement ce qui te plaira
Don’t you wanna be just you and me?
Ne voudrais-tu pas qu’on soit rien que tous les deux ?
We could do what comes so naturally
On pourrait faire ce qui nous vient si naturellement
I got a thing for you
J’ai un truc pour toi
Got my mind made up
Ma décision est prise
And I’m serious, never been more, baby
Et je suis sérieux, jamais autant, mon amour
I’m sure that it’s real (so sure)
Je suis certain que c’est authentique (tellement sûr)
And it’s right here, come on
Et c’est juste là, allez
Come on, come on, come on over
Allez, allez, allez viens
Come on, come on, come on over
Allez, allez, viens donc
Come on, come on, come on over
Allez, allez, viens donc
(Yeah, yeah, yeah, yeah)
(Ouais, ouais, ouais, ouais)
Come on, come on, come on over
Allez, allez, viens donc
(You give me)
(Tu me donnes)
What a girl feels, what a girl likes
Ce qu’une femme ressent, ce qu’une femme aime
What a girl needs, what a girl wants
Ce dont une femme a besoin, ce qu’une femme désire
All I, all I want is you
Tout ce que je, tout ce que je veux, c’est toi
Whoa, baby
Eh bien, mon cœur
(All I want is you) oh, you make me go crazy, oh, whoa
(Tout ce que je désire, c’est toi) oh, tu me fais perdre la tête, oh, whoa
(All I want is you) now, baby, don’t be shy
(Tout ce que je désire, c’est toi) allez, mon amour, ne sois pas timide
You better cross the line
Tu ferais mieux de franchir la ligne
I’m gonna love you right
Je vais te chérir comme il faut
‘Cause all I want is you
‘Car tout ce que je veux, c’est toi
(All I want is you) oh, yeah, whoa
(Tout ce que je désire, c’est toi) oh, ouais, whoa
(All I want is you) you make me go crazy, you
(Tout ce que je désire, c’est toi) tu me rends fou, toi
(All I want is you) now, baby, don’t be shy
(Tout ce que je veux, c’est toi) maintenant, chéri, ne sois pas timide
You better cross the line
Tu ferais mieux de franchir la ligne
I’m gonna love you right
Je vais te faire l’amour comme il faut
‘Cause all I want is you
‘Cause tout ce que je veux, c’est toi
Quel est le sens de « Come on over Baby (All I Want Is You) » de Christina Aguilera ?
Cette chanson exprime un désir ardent et une invitation passionnée à un partenaire. L’artiste cherche à attirer son intérêt amoureux, exprimant une attirance sexuelle et émotionnelle intense, en l’invitant à venir la rejoindre et à franchir une limite physique et sentimentale.