Voici une traduction de « Ride Like the Wind » de Christopher Cross en français, faite avec justesse, en respectant le style de la chanson originale.
It is the night, my body’s weak
C’est la nuit, mon corps chancelle et fléchit
I’m on the run, no time to sleep
Je suis en fuite, sans un moment de répit
I’ve got to ride, ride like the wind
Je dois galoper, tel le vent qui se répand
To be free again
Pour retrouver enfin ma liberté d’antan
And I’ve got such a long way to go (such a long way to go)
Et j’ai tant de chemin devant moi (si long parcours)
To make it to the border of Mexico
Pour atteindre les frontières du Mexique au loin
So I’ll ride like the wind
Alors je volerai comme le vent
Ride like the wind
Volerai comme le vent
I was born the son of a lawless man
Je suis né du sang d’un hors-la-loi rebelle
Always spoke my mind with a gun in my hand
Parlant sans peur, le canon à mes côtés
Lived nine lives, gunned down ten
Neuf vies brûlées, dix destins affrontés
Gonna ride like the wind
Je vais filer comme l’éclair déchaîné
And I’ve got such a long way to go (such a long way to go)
Et j’ai tant de chemins à parcourir encore (si loin à traverser)
To make it to the border of Mexico
Pour atteindre les frontières du Mexique ardent
So I’ll ride like the wind
Alors je volerai comme le vent sauvage
Ride like the wind
Courant comme le vent sans attache
Gonna ride like the wind
Je vais filer comme le vent
Accused and tried and told to hang
Condamné, jugé, prêt à tomber
I was nowhere in sight when the church bells rang
J’étais loin quand les cloches ont sonné
Never was the kind to do as I was told
Jamais du genre à suivre les ordres
Gonna ride like the wind before I get old
Je vais chevaucher le vent avant de vieillir
It is the night, my body’s weak
C’est la nuit, mon corps s’affaiblit
I’m on the run, no time to sleep
Je suis en fuite, pas le temps de dormir
I’ve got to ride, ride like the wind
Je dois foncer, foncer comme le vent
To be free again
Retrouver ma liberté
And I’ve got such a long way to go (such a long way to go)
Et j’ai encore si loin à parcourir (si loin à parcourir)
To make it to the border of Mexico
Jusqu’aux frontières du Mexique
So I’ll ride like the wind
Alors je filerai comme le vent
Ride like the wind
Filer comme le vent
And I’ve got a long way to go (such a long way to go)
Et j’ai encore si loin à parcourir (si loin à parcourir)
To make it to the border of Mexico
Jusqu’aux frontières du Mexique
So I’ll ride like the wind
Alors je filerai comme le vent
Ride like the wind
Chevauche comme le vent sauvage
Gonna ride like the wind
Je vais filer comme une rafale
Ride!
Chevauche !
Gonna ride like the wind
Je vais filer comme une rafale
Ride!
Chevauche !
Quel est le sens de « Ride Like the Wind » de Christopher Cross ?
Cette chanson raconte l’histoire d’un hors-la-loi en fuite qui cherche à atteindre la frontière mexicaine. Il est déterminé à échapper à la justice, ayant vécu une vie de rébellion marquée par la violence et la liberté. Le protagoniste est pressé de s’échapper, chevauchant comme le vent pour retrouver sa liberté avant qu’il ne soit trop tard.