Christopher Cross – Ride Like the Wind

Voici une traduction de « Ride Like the Wind » de Christopher Cross en français, faite avec justesse, en respectant le style de la chanson originale.


It is the night, my body’s weak
C’est la nuit, mon corps chancelle et fléchit

I’m on the run, no time to sleep
Je suis en fuite, sans un moment de répit

I’ve got to ride, ride like the wind
Je dois galoper, tel le vent qui se répand

To be free again
Pour retrouver enfin ma liberté d’antan

And I’ve got such a long way to go (such a long way to go)
Et j’ai tant de chemin devant moi (si long parcours)

To make it to the border of Mexico
Pour atteindre les frontières du Mexique au loin

So I’ll ride like the wind
Alors je volerai comme le vent

Ride like the wind
Volerai comme le vent

I was born the son of a lawless man
Je suis né du sang d’un hors-la-loi rebelle

Always spoke my mind with a gun in my hand
Parlant sans peur, le canon à mes côtés

Lived nine lives, gunned down ten
Neuf vies brûlées, dix destins affrontés

Gonna ride like the wind
Je vais filer comme l’éclair déchaîné

And I’ve got such a long way to go (such a long way to go)
Et j’ai tant de chemins à parcourir encore (si loin à traverser)

To make it to the border of Mexico
Pour atteindre les frontières du Mexique ardent

So I’ll ride like the wind
Alors je volerai comme le vent sauvage

Ride like the wind
Courant comme le vent sans attache

Gonna ride like the wind
Je vais filer comme le vent

Accused and tried and told to hang
Condamné, jugé, prêt à tomber

I was nowhere in sight when the church bells rang
J’étais loin quand les cloches ont sonné

Never was the kind to do as I was told
Jamais du genre à suivre les ordres

Gonna ride like the wind before I get old
Je vais chevaucher le vent avant de vieillir

It is the night, my body’s weak
C’est la nuit, mon corps s’affaiblit

I’m on the run, no time to sleep
Je suis en fuite, pas le temps de dormir

I’ve got to ride, ride like the wind
Je dois foncer, foncer comme le vent

To be free again
Retrouver ma liberté

And I’ve got such a long way to go (such a long way to go)
Et j’ai encore si loin à parcourir (si loin à parcourir)

To make it to the border of Mexico
Jusqu’aux frontières du Mexique

So I’ll ride like the wind
Alors je filerai comme le vent

Ride like the wind
Filer comme le vent

And I’ve got a long way to go (such a long way to go)
Et j’ai encore si loin à parcourir (si loin à parcourir)

To make it to the border of Mexico
Jusqu’aux frontières du Mexique

So I’ll ride like the wind
Alors je filerai comme le vent

Ride like the wind
Chevauche comme le vent sauvage

Gonna ride like the wind
Je vais filer comme une rafale

Ride!
Chevauche !

Gonna ride like the wind
Je vais filer comme une rafale

Ride!
Chevauche !


Quel est le sens de « Ride Like the Wind » de Christopher Cross ?

Cette chanson raconte l’histoire d’un hors-la-loi en fuite qui cherche à atteindre la frontière mexicaine. Il est déterminé à échapper à la justice, ayant vécu une vie de rébellion marquée par la violence et la liberté. Le protagoniste est pressé de s’échapper, chevauchant comme le vent pour retrouver sa liberté avant qu’il ne soit trop tard.