ClockClock – Sorry

Voici une traduction de « Sorry » de ClockClock en français, faite avec justesse, en respectant le style de la chanson originale.


Baby, I’m sorry
Chéri, je suis désolé

I’m sorry to meet ya
Je suis désolé de t’avoir rencontrée

I’m sorry to remind you of somebody who didn’t know how to treat ya, uh
Je suis désolé de te rappeler quelqu’un qui ne savait pas comment te traiter, hein

Baby, I’m sorry
Chéri, je suis désolé

I’m sorry to meet ya
Je suis désolé de t’avoir rencontrée

I know you’re terrified that I’m somebody only coming to leave ya, uh
Je sais que tu as peur que je sois quelqu’un qui ne vienne que pour te quitter, hein

Goddamn, you’re like an angel
Bon Dieu, tu es comme un ange

There’s a halo in your eyes
Il y a un halo dans tes yeux

And a story that you hide
Et un récit que tu gardes secret

Somebody’s been unfaithful
Quelqu’un a trahi la confiance

There’s something in your smile
Il y a quelque chose dans ton sourire

Like you’re crying in disguise
Comme des larmes déguisées en éclat

I’m walking on a tightrope
Je marche sur un fil de rasoir

‘Cause everything I do
Car tout ce que je fais

Might open up a wound
Pourrait rouvrir une blessure

But baby, I got high hopes
Mais chéri, j’ai de grands espoirs

I could cover that bruise
Je pourrais cacher cette blessure

If you let me love you
Si tu me laissais t’aimer

Baby, I’m sorry
Chérie, je suis désolé

I’m sorry to meet ya (I’m sorry to meet ya)
Désolé de te rencontrer (Désolé de te rencontrer)

I’m sorry to remind you of somebody who didn’t know how to treat ya, uh
Désolé de te rappeler quelqu’un qui n’a pas su te traiter, hein

Baby, I’m sorry
Chérie, je suis désolé

I’m sorry to meet ya (I’m sorry to meet ya)
Désolé de te rencontrer (Désolé de te rencontrer)

I know you’re terrified that I’m somebody only coming to leave ya, uh
Je sais que tu as peur que je sois quelqu’un qui ne viendra que pour te quitter, hein

This is not what I imagined
Ce n’est pas l’histoire que j’avais rêvée

I was hoping we could be
J’espérais qu’on puisse être

More than just a memory
Plus qu’un simple souvenir effacé

We were never meant to happen
Nous n’étions pas destinés à exister

We were somewhere in-between
Perdus dans un monde incertain

‘Cause of someone who ain’t here
À cause de quelqu’un qui n’est plus là

I’m walking on a tightrope
Je marche sur un fil de rasoir fragile

‘Cause everything I do
Car chaque geste que je fais

Might open up a wound
Je pourrai rouvrir une cicatrice ancienne

But baby, I got high hopes
Mais chérie, j’ai de grands espoirs

I could cover that bruise
Je pourrais panser cette blessure

If you let me love you
Si tu me laisses t’aimer

Baby, I’m sorry (sorry)
Bébé, je suis désolé (désolé)

I’m sorry to meet ya (I’m sorry to meet ya)
Je suis désolé de t’avoir rencontrée (désolé de t’avoir rencontrée)

I’m sorry to remind you of somebody who didn’t know how to treat ya (how to treat ya)
Désolé de te rappeler quelqu’un qui ne savait pas comment te traiter (comment te traiter)

Baby, I’m sorry (sorry)
Bébé, je suis désolé (désolé)

I’m sorry to meet ya (I’m sorry to meet ya)
Je suis désolé de te rencontrer (Je suis désolé de te rencontrer)

I know you’re terrified that I’m somebody only coming to leave ya (coming to leave ya)
Je sais que tu trembles, craignant que je ne sois qu’un passant éphémère (un passant éphémère)

How do you deserve this?
Comment mérites-tu pareil tourment ?

How do I reverse it?
Comment puis-je inverser cette douleur ?

Even though you know I don’t do you wrong
Bien que tu saches que je ne te fais aucun tort

How do I deserve this?
Comment ai-je mérité cela ?

I know what the curse is
Je connais la malédiction qui nous hante

Tell me, why do hurt people hurt someone? (I’m sorry)
Dis-moi, pourquoi les blessés infligent-ils leurs blessures ? (Je suis désolé)

Baby, I’m sorry (sorry)
Chéri, je suis désolé (désolé)

I’m sorry to meet ya (I’m sorry to meet ya)
Je suis désolé de t’avoir rencontrée (je suis désolé de t’avoir rencontrée)

I’m sorry to remind you of somebody who didn’t know how to treat ya (how to treat ya)
Je suis désolé de te rappeler quelqu’un qui ne savait pas comment te traiter (comment te traiter)

Baby, I’m sorry (sorry)
Chéri, je suis désolé (désolé)

I’m sorry to meet ya (I’m sorry to meet ya)
Je suis désolé de t’avoir rencontrée (je suis désolé de t’avoir rencontrée)

I know you’re terrified that I’m somebody only coming to leave ya, uh
Je sais que tu as peur que je sois quelqu’un qui ne viendra que pour te quitter, hein

Baby, I’m sorry (sorry)
Chéri, je suis désolé (désolé)

I’m sorry to meet ya (I’m sorry to meet ya)
Je suis désolé de t’avoir rencontrée (je suis désolé de t’avoir rencontrée)

I’m sorry to remind you of somebody who didn’t know how to treat ya (how to treat ya)
Je suis désolé de te rappeler quelqu’un qui ne savait pas comment te traiter (comment te traiter)

Baby, I’m sorry (sorry)
Chérie, je suis désolé (désolé)

I’m sorry to meet ya (I’m sorry to meet ya)
Je suis désolé de te rencontrer (je suis désolé de te rencontrer)

I know you’re terrified that I’m somebody only coming to leave ya, uh
Je sais que tu as peur que je sois quelqu’un qui ne viendra que pour te quitter, uh


Quel est le sens de « Sorry » de ClockClock ?

Cette chanson parle d’une personne qui s’excuse auprès d’un partenaire potentiel pour les blessures émotionnelles causées par des relations précédentes. Le narrateur reconnaît la vulnérabilité et la peur de son partenaire, promettant d’être différent et de guérir ses blessures passées avec de l’amour et de la compréhension.