Voici une traduction de « Bow River » de Cold Chisel en français, faite avec justesse, en respectant le style de la chanson originale.
Listen now to the wind, babe
Écoute le vent maintenant, ma chérie
Listen now to the rain
Écoute la pluie qui chante
I feel that water lickin’ at my feet again
Je sens l’eau qui me caresse les pieds encore une fois
I don’t wanna see this town no more
Je ne veux plus voir cette ville
Wastin’ my days on a factory floor
À perdre mes jours dans cette usine sans âme
The first thing you know, I’ll be back in Bow River again
Avant que je m’en doute, je serai de retour à Bow River
Anytime you want, babe, you can come around
Quand tu voudras, mon amour, tu pourras passer
But only six days separates me and the great Top End
Mais seulement six jours me séparent du vaste Top End
I been working hard, 12 hours a day
Je me tue au travail, 12 heures par jour
And the money I saved won’t buy my youth again
Et l’argent économisé ne rachètera pas mes années perdues
I’m goin’ for the heat, babe, and the tropical rain
Je cours après la chaleur, chérie, et la pluie tropicale
In a place where no man’s puttin’ on the dog for me
Dans un endroit où personne ne joue au plus malin pour moi
I’m waitin’ on the weekend, set of brand-new tyres
J’attends le week-end, avec un train de pneus tout neufs
And back in Bow River, just where I want to be
De retour à Bow River, là où mon cœur respire
Oh, listen now to the wind, babe
Écoute le vent, ma douce
Listen now to the rain
Écoute la pluie qui murmure
I feel that water lickin’ at my feet again
Je sens l’eau qui me lèche les pieds encore une fois
I don’t wanna see this town no more
Je ne veux plus voir cette ville
Too many years made up my mind to go or stay
Trop d’années m’ont décidé de partir ou rester
Right to my dying day
Jusqu’à mon dernier souffle
I don’t wanna see another engine line
Je ne veux plus voir une autre ligne de moteurs
Too many years and I owe my mind
Trop d’années et je dois à mon esprit
The first set o’ wheels headin’ back Bow River again
Le premier ensemble de roues qui me ramène vers la rivière Bow
The first thing you know, I’ll be back in Bow River again
Tu le sauras bientôt, je serai de retour sur la rivière Bow
Yeah, yeah
Ouais, ouais
I got the motor runnin’, I got the rest of my days
J’ai le moteur qui ronronne, mes jours défilent sans attendre
Sold everything I owned for just a song
Vendu tout ce que je possédais pour une simple mélodie
So anytime you want, babe (oh, oh, oh), you can come around (yeah, yeah, yeah)
Alors quand tu voudras, chérie (oh, oh, oh), tu peux passer par ici (ouais, ouais, ouais)
But don’t leave it too late, you just might find me gone
Mais ne tarde pas trop, tu risquerais de me trouver déjà parti
Oh, listen now to the wind, babe
Oh, écoute le vent maintenant, ma belle
Listen now to the rain
Écoute tomber la pluie
I feel that water lickin’ at my feet again
Je sens ces gouttes me lécher les pieds encore une fois
I don’t wanna see this town no more
Je ne veux plus voir ce village une seule fois
Too many years made up my mind to go or stay
Trop d’années ont pesé sur ma décision de partir ou rester
Right to my dying day
Jusqu’à mon dernier souffle
I don’t wanna see another engine line
Je ne veux plus voir une autre ligne de machines
Too many years and I owe my mind
Trop d’années ont épuisé mon esprit
The first set o’ wheels headin’ back Bow River again
Le premier ensemble de roues qui me ramène vers la rivière Bow
I don’t need the score
Je n’ai pas besoin du compte
I’m goin’ through the door
Je traverse la porte
I’m gonna tell the man I don’t want no more
Je dirai à l’homme que je n’en peux plus
Pick up a fast car and burn my name in the road
Prendre une voiture rapide et brûler mon nom sur l’asphalte
One week, two week, maybe even more
Une semaine, deux semaines, peut-être même plus
I piss all my money up against the damn wall
Je balance mon fric contre un mur de désespoir
The first thing you know, I’ll be back in Bow River again
Avant que je m’en rende compte, je serai de retour à Bow River
The first thing you know, I’ll be back in Bow River again
Avant que je m’en rende compte, je serai de retour à Bow River
The first thing you know, I’ll be
Avant que je m’en rende compte, je serai
Back in Bow River
De retour à Bow River
Again
Encore
Quel est le sens de « Bow River » de Cold Chisel ?
Cette chanson dépeint un travailleur fatigué et frustré qui en a assez de sa vie monotone en usine. Il rêve de retourner à Bow River, un endroit qui représente sa liberté et son désir d’évasion. Las des longues journées de travail et du sentiment de perdre sa jeunesse, il est prêt à tout quitter pour retrouver un mode de vie plus authentique et libérateur.