Voici une traduction de « Paradise » de Coldplay en français, faite avec justesse, en respectant le style de la chanson originale.
Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh
When she was just a girl
Quand elle n’était qu’une enfant
She expected the world
Elle espérait conquérir le monde
But it flew away from her reach
Mais il s’est échappé, hors de sa portée
So she ran away in her sleep
Alors elle s’est enfuie dans son sommeil
And dreamed of para-, para-, paradise
Et a rêvé de para-, para-, paradis
Para-, para-, paradise
Para-, para-, paradis
Para-, para-, paradise
Para-, para-, paradis
Every time she closed her eyes
Chaque fois qu’elle fermait les yeux
Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh
When she was just a girl
Quand elle n’était qu’une jeune fille
She expected the world
Elle espérait conquérir le monde
But it flew away from her reach
Mais il s’est dérobé, hors de sa portée
And the bullets catch in her teeth
Et les balles se sont fichées entre ses dents
Life goes on, it gets so heavy
La vie continue, et son poids nous écrase
The wheel breaks the butterfly
La roue brise l’aile fragile du papillon
Every tear, a waterfall
Chaque larme coule comme une cascade
In the night, the stormy night, she’d close her eyes
Dans la nuit, la nuit tempétueuse, elle fermait les yeux
In the night, the stormy night, away she’d fly
Dans la nuit, la nuit tempétueuse, elle s’envolait
And dreamed of para-, para-, paradise
Et rêvait de para-, para-, paradis
Para-, para-, paradise
Para-, para-, paradis
Para-, para-, paradise
Para-, para-, paradis
Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh
She’d dream of para-para-paradise
Elle rêvait de para-para-paradis
Para-para-paradise
Para-para-paradis
Para-para-paradise
Para-para-paradis
Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh
La, la-la-la-la-la-la, la-la-la-la-la-la, la-la-la-la-la, yeah
La, la-la-la-la-la-la, la-la-la-la-la-la, la-la-la-la-la, ouais
So lying underneath those stormy skies
Allongée sous ces ciels de tempête
She said, « Oh, oh-oh-oh-oh, I know the sun must set to rise »
Elle a dit, « Oh, oh-oh-oh-oh, je sais que le soleil doit se coucher pour renaître »
This could be para-, para-, paradise
Ce pourrait être para-, para-, paradis
Para-, para-, paradise
Para-, para-, paradis
This could be para-para-paradise
Ce pourrait être para-para-paradis
Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh
This could be para-, para-, paradise
Ce pourrait être para-, para-, paradis
Para-, para-, paradise
Para-, para-, paradis
This could be para-, para-, paradise
Ce pourrait être para-, para-, paradis
Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh
This could be para-, para-, paradise
Ce pourrait être un para-, para-, paradis
Para-, para-, paradise
Para-, para-, paradis
This could be para-, para-, paradise
Ce pourrait être un para-, para-, paradis
Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh
Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh-ooh
Quel est le sens de « Paradise » de Coldplay ?
Cette chanson parle d’une jeune femme qui a des rêves et des espoirs initiaux, mais qui découvre que la réalité est difficile. Malgré les défis et les déceptions, elle garde l’espoir que le paradis est possible, symbolisant la résilience et la capacité de rêver même dans des moments sombres.