Crowded House – It’s Only Natural

Voici une traduction de « It’s Only Natural » de Crowded House en français, faite en respectant le style de la chanson originale.


Ice will melt, water will boil
La glace fondra, l’eau bouillonnera

You and I can shake off this mortal coil
Toi et moi, nous pouvons quitter cette enveloppe mortelle

It’s bigger than us
C’est plus grand que nous

You don’t have to worry about it
Tu n’as pas à t’en inquiéter

Ready or not, here comes the drop
Prêt ou non, voici la chute

You feel lucky when you know where you are
Tu te sens chanceux quand tu sais où tu es

Y’know, it’s gonna come true
Tu sais, ça va devenir réalité

Here in your arms, I remember
Ici dans tes bras, je me souviens

It’s only natural
C’est tout à fait naturel

That I should want to be there with you
Que je veuille être là avec toi

It’s only natural
C’est tout à fait naturel

That you should feel the same way, too
Que tu ressentes la même chose

It’s easy when you don’t try going on first impressions
C’est facile quand on n’essaie pas de se fier aux premières impressions

Man in a cage has made his confession
L’homme en cage a fait son aveu

Now, you’ve seen me at my worst
Maintenant, tu m’as vu à mon plus bas

And it won’t be the last time I’m down there
Et ce ne sera pas la dernière fois que je suis là

I want you to know I feel completely at ease
Je veux que tu saches que je me sens totalement à l’aise

Read me like a book
Lis-moi comme un livre

That’s fallen down between your knees
Qui est tombé entre tes genoux

Please, let me have my way with you
Je t’en prie, laisse-moi faire mon chemin

It’s only natural
C’est tout à fait naturel

That I should want to be there with you
Que je veuille être là avec toi

It’s only natural
C’est tout à fait naturel

That you should feel the same way, too
Que tu ressentes la même chose

It’s circumstantial
C’est circonstanciel

It’s nothing written in the sky
Ce n’est rien d’écrit dans le ciel

And we don’t even have to try
Et nous n’avons même pas besoin d’essayer

But we’ll be shaking like mud
Mais nous tremblerons comme de la boue

Buildings of glass
Des bâtiments de verre

Sink into the bay
Sombrent dans la baie

They’ll be under the rocks again
Ils seront à nouveau sous les rochers

You don’t have to say
Tu n’as pas besoin de dire

I know you’re afraid
Je sais que tu as peur

It’s only natural
C’est tout à fait naturel

That I should want to be there with you
Que je veuille être là avec toi

It’s only natural
C’est tout à fait naturel

That you should feel the same way, too
Que tu ressentes la même chose

It’s circumstantial
C’est circonstanciel

It’s something I was born to
C’est quelque chose pour lequel je suis né

It’s only natural
C’est tout à fait naturel

Can I help it if I want to?
Puis-je y faire si je le veux ?


Quel est le sens de « It’s Only Natural » de Crowded House ?

Cette chanson explore les émotions naturelles et involontaires de l’amour et de la connexion humaine. Elle parle de l’acceptation de soi et de l’autre, des sentiments profonds qui nous dépassent et de la vulnérabilité dans une relation intime. Les paroles suggèrent que certains sentiments sont intrinsèques et ne peuvent être contrôlés.