Voici une traduction de « I’m Not That Girl » de Cynthia Erivo en français, faite avec justesse, en respectant le style de la chanson originale.
Hands touch, eyes meet
Les doigts frôlent, les regards s’enlacent
Sudden silence, sudden heat
Silence soudain, chaleur qui s’embrase
Hearts leap in a giddy whirl
Le cœur s’envole dans un tourbillon fiévreux
He could be that boy
Il pourrait être ce garçon des rêves
But I’m not that girl
Mais je ne suis pas cette fille qui s’achève
Don’t dream too far
Ne rêve pas trop loin dans l’infini
Don’t lose sight of who you are
Garde ton essence, ton âme, ton petit génie
Don’t remember that rush of joy
N’écoute pas ce vertige de bonheur imprévu
He could be that boy
Il pourrait être ce garçon
I’m not that girl
Je ne suis pas cette fille
Every so often, we long to steal
De temps en temps, on rêve de voler
To the land of what-might-have-been
Vers le pays des possibles évanouis
But that doesn’t soften the ache we feel
Mais rien n’adoucit le chagrin qui nous étreint
When reality sets back in
Quand la réalité nous rattrape
Blithe smile, lithe limb
Sourire léger, corps gracile
She who’s winsome, she wins him
Elle qui charme, elle le conquiert
Gold hair with a gentle curl
Cheveux d’or aux boucles caressantes
That’s the girl he chose
Voilà celle qu’il a choisie
And Heaven knows
Et le Ciel comprend sa folie
I’m not that girl
Moi, je ne suis pas cette fille
Don’t wish, don’t start
Ne désire pas, n’espère pas
Wishing only wounds the heart
Le désir ne fait que blesser le cœur
I wasn’t born for the rose and pearl
Je ne suis pas née pour la grâce et l’éclat
There’s a girl I know
Il y a une fille que je connais
He loves her so, mm
Qu’il aime éperdument, mm
I’m not that girl
Je ne suis pas cette fille
Quel est le sens de « I’m Not That Girl » de Cynthia Erivo ?
Cette chanson parle d’un amour non partagé et de l’acceptation douloureuse de ne pas être le choix de l’être aimé. La narratrice ressent une profonde tristesse en réalisant que l’homme qu’elle désire est attiré par une autre femme, et elle doit apprendre à renoncer à ses espoirs romantiques et à accepter sa solitude.