Cynthia Erivo – I’m Not That Girl

Voici une traduction de « I’m Not That Girl » de Cynthia Erivo en français, faite avec justesse, en respectant le style de la chanson originale.


Hands touch, eyes meet
Les doigts frôlent, les regards s’enlacent

Sudden silence, sudden heat
Silence soudain, chaleur qui s’embrase

Hearts leap in a giddy whirl
Le cœur s’envole dans un tourbillon fiévreux

He could be that boy
Il pourrait être ce garçon des rêves

But I’m not that girl
Mais je ne suis pas cette fille qui s’achève

Don’t dream too far
Ne rêve pas trop loin dans l’infini

Don’t lose sight of who you are
Garde ton essence, ton âme, ton petit génie

Don’t remember that rush of joy
N’écoute pas ce vertige de bonheur imprévu

He could be that boy
Il pourrait être ce garçon

I’m not that girl
Je ne suis pas cette fille

Every so often, we long to steal
De temps en temps, on rêve de voler

To the land of what-might-have-been
Vers le pays des possibles évanouis

But that doesn’t soften the ache we feel
Mais rien n’adoucit le chagrin qui nous étreint

When reality sets back in
Quand la réalité nous rattrape

Blithe smile, lithe limb
Sourire léger, corps gracile

She who’s winsome, she wins him
Elle qui charme, elle le conquiert

Gold hair with a gentle curl
Cheveux d’or aux boucles caressantes

That’s the girl he chose
Voilà celle qu’il a choisie

And Heaven knows
Et le Ciel comprend sa folie

I’m not that girl
Moi, je ne suis pas cette fille

Don’t wish, don’t start
Ne désire pas, n’espère pas

Wishing only wounds the heart
Le désir ne fait que blesser le cœur

I wasn’t born for the rose and pearl
Je ne suis pas née pour la grâce et l’éclat

There’s a girl I know
Il y a une fille que je connais

He loves her so, mm
Qu’il aime éperdument, mm

I’m not that girl
Je ne suis pas cette fille


Quel est le sens de « I’m Not That Girl » de Cynthia Erivo ?

Cette chanson parle d’un amour non partagé et de l’acceptation douloureuse de ne pas être le choix de l’être aimé. La narratrice ressent une profonde tristesse en réalisant que l’homme qu’elle désire est attiré par une autre femme, et elle doit apprendre à renoncer à ses espoirs romantiques et à accepter sa solitude.