Voici une traduction de « Satisfaction » de David Guetta,Benny Benassi en français, faite avec justesse, en respectant le style de la chanson originale.
Push me
Pousse-moi
And then just touch me
Et puis, juste caresse-moi
‘Til I can get my
Jusqu’à ce que j’obtienne mon
Satisfaction
Contentement
Push me
Pousse-moi
And then just touch me
Et puis, juste caresse-moi
‘Til I can get my
Jusqu’à ce que j’obtienne mon
Satisfaction
Contentement
Push, push, push, push, push, push, push, push
Pousse, pousse, pousse, pousse, pousse, pousse, pousse, pousse
Push, push, push, push, push, push, push, push
Pousse, pousse, pousse, pousse, pousse, pousse, pousse, pousse
Push, push, push, push, push, push, push, push
Pousse, pousse, pousse, pousse, pousse, pousse, pousse, pousse
Push, push, push, push
Pousse, pousse, pousse, pousse
‘Til I can get my
Jusqu’à ce que j’obtienne mon
Satisfaction
Contentement
Push me
Pousse-moi
And then just touch me
Et puis, juste caresse-moi
‘Til I can get my
Jusqu’à ce que j’obtienne mon
Satisfaction
Contentement
Push me
Pousse-moi
And then just touch me
Et puis, juste caresse-moi
‘Til I can get my
Jusqu’à ce que j’obtienne mon
Satisfaction
Contentement
Satisfaction
Contentement
Satisfaction
Contentement
Satisfaction
Contentement
Satisfaction
Contentement
Push me
Pousse-moi
And then just touch me
Et puis, juste caresse-moi
‘Til I can get my
Jusqu’à ce que j’obtienne mon
Satisfaction
Contentement
Pu-pu, pu-pu-push, push, push, push, push, push, push, push
Pu-pu, pu-pu-pousse, pousse, pousse, pousse, pousse, pousse, pousse, pousse
Push, push, push, push, push, push, push, push
Pousse, pousse, pousse, pousse, pousse, pousse, pousse, pousse
Push me
Pousse-moi
And then just touch me
Et puis, juste caresse-moi
‘Til I can get my
Jusqu’à ce que j’obtienne mon
Satisfaction
Contentement
Satisfaction
Contentement
Quel est le sens de « Satisfaction » de David Guetta,Benny Benassi ?
Cette chanson est une exploration intense du désir physique et émotionnel, où le narrateur cherche désespérément à atteindre un état de plénitude et de satisfaction. Les paroles répétitives et les injonctions de « pousser » et « toucher » suggèrent un besoin urgent de connexion et de libération.