Voici une traduction de « Let It Go » de Demi Lovato en français, faite avec justesse, en respectant le style de la chanson originale.
Let it go, let it go
Laisse-le partir, laisse-le partir
Can’t hold it back anymore
Je ne peux plus le retenir
Let it go, let it go
Laisse-le partir, laisse-le partir
Turn my back, and slam the door
Je tourne le dos et claque la porte
The snow blows white on the mountain tonight
La neige souffle en blanc sur la montagne ce soir
Not a footprint to be seen
Pas une trace ne vient troubler mon sentier
A kingdom of isolation, and it looks like I’m the queen
Un royaume de solitude, et je règne en reine solitaire
The wind is howling like the swirling storm inside
Le vent hurle comme la tempête qui tourbillonne en moi
Couldn’t keep it in
Je ne pouvais plus me retenir
Heaven knows I tried
Le ciel sait que j’ai essayé
Don’t let them in, don’t let them see
Ne les laisse pas entrer, ne leur montre rien
Be the good girl, you always have to be
Sois la sage fille que tu dois toujours être
Conceal, don’t feel, don’t let them know
Cache, ne ressens pas, ne leur laisse rien voir
Well, now they know
Maintenant, ils savent tout
Let it go, let it go
Lâche prise, lâche prise
Can’t hold it back anymore
Je ne peux plus me contenir
Let it go, let it go
Lâche prise, lâche prise
Turn my back and slam the door
Je tourne le dos et claque la porte
And here I stand
Me voici debout
And here I’ll stay
Et ici je reste
Let it go, let it go
Lâche prise, lâche prise
The cold never bothered me anyway
Le froid ne m’a jamais effrayée
It’s funny how some distance makes everything seem small
Comme quoi la distance transforme tout en broutille
And the fears that once controlled me, can’t get to me at all
Et les peurs qui me paralysaient n’ont plus aucun pouvoir
Up here in the cold, thin air I finally can breathe
Ici, dans cette air glaciale et subtile, je peux enfin respirer
I know I left a life behind, but I’m too relieved to grieve
Je sais que j’ai abandonné une vie, mais le soulagement efface mon chagrin
Let it go, let it go
Laisse partir, laisse partir
Can’t hold it back anymore
Je ne peux plus me retenir
Let it go, let it go
Laisse partir, laisse partir
Turn my back, and slam the door
Je tourne le dos et claque la porte
And here I stand
Me voici debout
And here I’ll stay
Et ici je reste
Let it go, let it go
Laisse partir, laisse aller
The cold never bothered me anyway
Le froid ne m’a jamais effleurée
Standing frozen in the life I’ve chosen
Figée dans la vie que j’ai choisie
You won’t find me, the past is so behind me
Tu ne me trouveras pas, mon passé s’est effacé
Buried in the snow
Ensevelie dans la neige blanche
Let it go, let it go
Laisse partir, laisse aller
Can’t hold it back anymore
Je ne peux plus me retenir
Let it go, let it go
Laisse partir, laisse aller
Turn my back and slam the door
Je tourne le dos et claque la porte
And here I stand
Me voici debout
And here I’ll stay
Et ici je resterai
Let it go, let it go
Laisse partir, laisse aller
The cold never bothered me anyway
Le froid ne m’a jamais dérangée
Let it go, go, nah-nah
Laisse partir, partir, na-na
Here I stand
Me voici debout
Let it go, let it go
Laisse partir, laisse aller
Let it go
Laisse partir
Quel est le sens de « Let It Go » de Demi Lovato ?
Cette chanson raconte l’histoire d’Elsa qui décide de lâcher prise avec ses peurs et ses contraintes sociales. Elle abandonne les attentes des autres et embrasse sa vraie nature, sa puissance magique, en s’isolant dans les montagnes où elle peut enfin être elle-même librement et sans jugement.