Demi Lovato – Let It Go

Voici une traduction de « Let It Go » de Demi Lovato en français, faite avec justesse, en respectant le style de la chanson originale.


Let it go, let it go
Laisse-le partir, laisse-le partir

Can’t hold it back anymore
Je ne peux plus le retenir

Let it go, let it go
Laisse-le partir, laisse-le partir

Turn my back, and slam the door
Je tourne le dos et claque la porte

The snow blows white on the mountain tonight
La neige souffle en blanc sur la montagne ce soir

Not a footprint to be seen
Pas une trace ne vient troubler mon sentier

A kingdom of isolation, and it looks like I’m the queen
Un royaume de solitude, et je règne en reine solitaire

The wind is howling like the swirling storm inside
Le vent hurle comme la tempête qui tourbillonne en moi

Couldn’t keep it in
Je ne pouvais plus me retenir

Heaven knows I tried
Le ciel sait que j’ai essayé

Don’t let them in, don’t let them see
Ne les laisse pas entrer, ne leur montre rien

Be the good girl, you always have to be
Sois la sage fille que tu dois toujours être

Conceal, don’t feel, don’t let them know
Cache, ne ressens pas, ne leur laisse rien voir

Well, now they know
Maintenant, ils savent tout

Let it go, let it go
Lâche prise, lâche prise

Can’t hold it back anymore
Je ne peux plus me contenir

Let it go, let it go
Lâche prise, lâche prise

Turn my back and slam the door
Je tourne le dos et claque la porte

And here I stand
Me voici debout

And here I’ll stay
Et ici je reste

Let it go, let it go
Lâche prise, lâche prise

The cold never bothered me anyway
Le froid ne m’a jamais effrayée

It’s funny how some distance makes everything seem small
Comme quoi la distance transforme tout en broutille

And the fears that once controlled me, can’t get to me at all
Et les peurs qui me paralysaient n’ont plus aucun pouvoir

Up here in the cold, thin air I finally can breathe
Ici, dans cette air glaciale et subtile, je peux enfin respirer

I know I left a life behind, but I’m too relieved to grieve
Je sais que j’ai abandonné une vie, mais le soulagement efface mon chagrin

Let it go, let it go
Laisse partir, laisse partir

Can’t hold it back anymore
Je ne peux plus me retenir

Let it go, let it go
Laisse partir, laisse partir

Turn my back, and slam the door
Je tourne le dos et claque la porte

And here I stand
Me voici debout

And here I’ll stay
Et ici je reste

Let it go, let it go
Laisse partir, laisse aller

The cold never bothered me anyway
Le froid ne m’a jamais effleurée

Standing frozen in the life I’ve chosen
Figée dans la vie que j’ai choisie

You won’t find me, the past is so behind me
Tu ne me trouveras pas, mon passé s’est effacé

Buried in the snow
Ensevelie dans la neige blanche

Let it go, let it go
Laisse partir, laisse aller

Can’t hold it back anymore
Je ne peux plus me retenir

Let it go, let it go
Laisse partir, laisse aller

Turn my back and slam the door
Je tourne le dos et claque la porte

And here I stand
Me voici debout

And here I’ll stay
Et ici je resterai

Let it go, let it go
Laisse partir, laisse aller

The cold never bothered me anyway
Le froid ne m’a jamais dérangée

Let it go, go, nah-nah
Laisse partir, partir, na-na

Here I stand
Me voici debout

Let it go, let it go
Laisse partir, laisse aller

Let it go
Laisse partir


Quel est le sens de « Let It Go » de Demi Lovato ?

Cette chanson raconte l’histoire d’Elsa qui décide de lâcher prise avec ses peurs et ses contraintes sociales. Elle abandonne les attentes des autres et embrasse sa vraie nature, sa puissance magique, en s’isolant dans les montagnes où elle peut enfin être elle-même librement et sans jugement.