Djo – End of Beginning

Voici une traduction de « End of Beginning » de Djo en français, faite avec justesse, en respectant le style de la chanson originale.


Just one more tear to cry, one teardrop from my eye
Juste une larme de plus à verser, une goutte tombant de mon regard

You better save it for
Tu ferais mieux de la garder

The middle of the night when things aren’t black and white
Au cœur de la nuit où les nuances s’estompent

Enter Troubadour
Entre Trouvère

« Remember 24? »
« Te souviens-tu de 24 ? »

And when I’m back in Chicago, I feel it
Et quand je reviens à Chicago, je le ressens

Another version of me, I was in it
Une autre version de moi, j’y étais plongé

I wave goodbye to the end of beginning
Je fais signe d’adieu au commencement qui s’achève

This song has started now, and you’re just finding out
Ce chant s’élève maintenant, et tu découvres enfin

Now isn’t that a laugh?
N’est-ce pas risible, cette révélation ?

A major sacrifice, but clueless at the time
Un sacrifice majeur, ignorant tout du chemin

Enter Caroline
Voici Caroline qui entre en scène

« Just trust me, you’ll be fine »
« Fais-moi confiance, tout ira bien »

And when I’m back in Chicago, I feel it
Et quand Chicago m’enveloppe de son âme

Another version of me, I was in it
Une autre version de moi flotte dans les brumes

I wave goodbye to the end of beginning
Je fais signe d’adieu au commencement qui s’achève

(Goodbye, goodbye, goodbye, goodbye)
(Adieu, adieu, adieu, adieu)

You take the man out of the city, not the city out the man
Tu peux sortir l’homme de la ville, mais jamais la ville de l’homme

You take the man out of the city, not the city out the man
Tu peux sortir l’homme de la ville, mais jamais la ville de l’homme

You take the man out of the city, not the city out the man
Tu peux sortir l’homme de la ville, mais jamais la ville de l’homme

You take the man out of the-
Tu peux sortir l’homme de la-

And when I’m back in Chicago, I feel it
Et quand je suis de retour à Chicago, je le ressens

Another version of me, I was in it
Une autre version de moi, j’y étais plongé

Oh, I wave goodbye to the end of beginning
Oh, je fais signe d’adieu au commencement de la fin

(Goodbye, goodbye)
(Adieu, adieu)


Quel est le sens de « End of Beginning » de Djo ?

Cette chanson explore l’idée de la nostalgie, de l’identité personnelle et du changement. L’artiste réfléchit à différentes versions de lui-même, notamment à Chicago, et à la transition entre des phases de sa vie. Les paroles suggèrent un adieu à un passé qui le définissait et l’acceptation d’une nouvelle étape personnelle.