Doechii – DENIAL IS A RIVER

Voici une traduction de « DENIAL IS A RIVER » de Doechii en français, faite avec justesse, en respectant le style de la chanson originale.


Hey, I thought it was all over (yeah)
Hé, je croyais que c’était terminé (ouais)

What’s up, Doechii? (Hey, girl)
Quoi de neuf, Doechii ? (Hé, ma fille)

You know it’s been a lil’ minute since you and I
Tu sais, ça fait un moment que toi et moi

Have had a chat (has it really?)
On n’a pas discuté (vraiment ?)

Probably since like, your last EP, « Oh The Places You’ll Go »
Probablement depuis ton dernier EP, « Oh Les Endroits Où Tu Iras »

(Oh, wow) yeah (it’s been a minute, yeah)
(Oh, waouh) ouais (ça fait un moment, ouais)

I’ve been gettin’ some calls (oh?)
Je reçois quelques coups de fil (oh ?)

People are a little bit worried about you (not worried, okay)
Les gens sont un peu inquiets à ton sujet (pas inquiets, d’accord)

And I know that I was kinda that outlet for you, so (you were)
Et je sais que j’étais un peu ton exutoire, alors (tu l’étais)

Why don’t you just tell me what’s been goin’ on? (Okay)
Pourquoi ne me dis-tu pas simplement ce qui se passe ? (D’accord)

Remember old dude from 2019
Souviens-toi de ce type de 2019

Nice clean nigga did me dirtier than laundry (than laundry)
Un mec bien m’a sali pire qu’un linge sale (qu’un linge sale)

Took a scroll through his IG
J’ai parcouru son Instagram

Just to get a DM from his wifey (what the fuck?)
Pour recevoir un message de sa femme (putain, quoi ?)

I was so confused, what should Doechii do?
J’étais tellement perdue, que devait faire Doechii ?

She didn’t know about me and I didn’t know ’bout Sue
Elle ne savait rien de moi et je ne savais rien de Sue

I open up the messages, then had to hit the zoom
J’ouvre les messages, puis je me connecte en zoom

Turns out the girl was really a dude (goddamn)
Il s’avère que la fille était vraiment un mec (bon sang)

Nigga think he slicked back ’til I slipped back
Ce gars pense être malin jusqu’à ce que je riposte

Got my lick back, turned a nigga to a knick-knack (to a knick-knack)
J’ai eu ma revanche, transformé un mec en petit bibelot (en bibelot)

I moved on, dropped a couple of songs
J’ai continué, sorti quelques chansons

And then I went and got signed, now it’s 2021
Puis j’ai signé un contrat, nous voilà en 2021

Okay, I just feel like this is the perfect opportunity for us to just
Bon, je pense que c’est le moment parfait pour nous

Take a second and kind of unpack what’s happened to you
Prendre une pause et décortiquer ce qui t’est arrivé

You know, this guy cheated on you and –
Tu sais, ce mec t’a trahi et –

Mm, nah (oh), fuck it
Mm, laisse tomber (oh), fuck ça

Platinum record this, viral record that
Disque de platine par-ci, vidéo virale par-là

I’m makin’ so much money, I’m all over the net
Je gagne tellement d’argent, je suis partout sur le net

I’m movin’ so fast, no time to process
Je bouge si vite, pas le temps de réfléchir

And, no, I’m not in a gang, but I’m always on set (yeah)
Et non, je ne suis pas dans un gang, mais je suis toujours sur le plateau (ouais)

Wristwatch, drip drop, labels want the TikToks
Montre-bracelet, goutte à goutte, les labels veulent mes TikToks

Now I’m makin’ TikTok music, what the fuck?
Maintenant je fais de la musique pour TikTok, c’est quoi ce délire ?

I need a cleanse, need a detox
J’ai besoin d’une purification, d’un détox

But we ain’t got time to stop, the charts need us (and they do)
Mais on n’a pas le temps de s’arrêter, les classements nous attendent (et ils nous attendent)

Fast forward me 2023
Avance rapide jusqu’en 2023

I’m stackin’ lots of cheese and makin’ money
Je cumule plein de pognon et je fais de l’argent

My grass is really green, and honestly
Mon herbe est vraiment verte, et franchement

I can’t even fucking cap no more, this is a really dark time for me
Je ne peux même plus mentir, c’est un moment vraiment sombre pour moi

I’m goin’ through a lot
Je traverse beaucoup de choses

(By a lot, you mean drugs?) Um, I wouldn’t –
(Par beaucoup, tu veux dire des drogues ?) Euh, je ne dirais pas –

(Drugs?) No, it’s a -, (no?) It’s a natural plant
(Drogues ?) Non, c’est un -, (non ?) C’est une plante naturelle

(No, I’m not judging) I’m not an addict
(Non, je ne juge pas) Je ne suis pas un dépendant

(I’m just sayin’) I don’t think –
(Je dis juste) Je ne pense pas –

(You wanna talk about it?) Uh
(Tu veux en parler ?) Uh

I mean fuck, I like pills, I like drugs
Je veux dire putain, j’aime les pilules, j’aime les drogues

I like gettin’ money, I like strippers, I like to fuck
J’aime gagner de l’argent, j’aime les strip-teaseuses, j’aime baiser

I like day-drinkin’ and day parties and Hollywood
J’aime boire en journée et les soirées et Hollywood

I like doin’ Hollywood shit, snort it, probably would (yeah)
J’aime faire des trucs d’Hollywood, sniffer, je le ferais probablement (ouais)

What can I say? The shit works, it feels good
Que dire ? Ça marche, ça me fait du bien

And my self-worth’s at an all time low
Mon estime de soi est au plus bas

And just when it couldn’t get worse
Et juste quand tout semblait empirer

My ex crashed my place and destroyed all I owned (yeah)
Mon ex a débarqué et détruit tout ce que je possède (ouais)

Whoopsie, made a oopsie
Oups, j’ai fait une bêtise

100,000-dollar oops made me loopy (yeah)
Une erreur à cent mille dollars qui me rend dingue (ouais)

I ain’t a killer, but don’t push me
Je ne suis pas un tueur, mais ne me pousse pas

Don’t wanna have to turn a nigga guts into soup beans
J’veux pas devoir transformer ses tripes en purée de haricots

Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa (rurr), okay, Doechii
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa (rurr), d’accord, Doechii

We don’t wanna revert back into our old ways (sorry, okay)
On ne veut pas retomber dans nos anciennes habitudes (désolé, okay)

So we’re gonna try a breathin’ exercise, okay? (Alright, word)
Alors on va faire un exercice de respiration, d’accord ? (Alright, mot-clé)

When I breathe (okay), you breathe
Quand je respire (okay), tu respires

Alright? Let’s go (what?)
Compris ? C’est parti (quoi ?)

Uh-uh-ooh, uh-uh-ah, uh, uh, uh, ah
Uh-uh-ooh, uh-uh-ah, uh, uh, uh, ah

Uh, uh, uh, uh, ah
Uh, uh, uh, uh, ah

Uh, uh, uh, uh, ah, whoo-sah
Uh, uh, uh, uh, ah, whoosah


Quel est le sens de « DENIAL IS A RIVER » de Doechii ?

Cette chanson de Doechii raconte son parcours personnel et émotionnel, abordant des thèmes de trahison, de succès musical, de lutte personnelle et de vulnérabilité. Elle parle de ses expériences difficiles, notamment d’une infidélité, de sa carrière montante, et de ses luttes intérieures avec la dépression, les drogues et l’estime de soi.