Doja Cat – Woman

Voici une traduction de « Woman » de Doja Cat en français, faite avec justesse, en respectant le style de la chanson originale.


Ayy, woman
Hé, femme

Ayy, woman
Hé, femme

(Ayy) woman, let me be your woman
(Hé) femme, laisse-moi être ta femme

Woman, woman, woman (ayy)
Femme, femme, femme (hé)

I can be your woman
Je peux être ta femme

Woman, woman, woman (ayy)
Femme, femme, femme (hé)

Let me be your woman
Laisse-moi être ta femme

Woman, woman, woman (ayy)
Femme, femme, femme (hé)

I can be your woman
Je peux être ta femme

Woman, woman, woman (ayy)
Femme, femme, femme (ayy)

What you need? She give tenfold, come here, papa, plant your seed
Ce que tu désires ? Elle offre au décuple, viens ici, papa, plante ta graine

She can grow right from her womb a family
Elle peut faire naître toute une famille depuis son ventre

Provide lovin’ overlooked and unappreciated, you see (ayy)
Offrir un amour ignoré et méconnu, tu vois (ayy)

You can reciprocate, I got delicious taste, you need a woman’s touch in your place
Tu peux me rendre la pareille, j’ai un goût exquis, tu as besoin du toucher d’une femme dans ton espace

Just protect her and keep her safe
Juste protège-moi et garde-moi en sécurité

Baby, worship my hips and waist, so feminine with grace
Chéri, adore mes hanches et ma taille, si féminine avec grâce

I touch your soul when you hear me say, « Boy, let me be your woman »
Je touche ton âme quand je te murmure, « Chéri, laisse-moi être ta femme »

Woman (daddy), let me be your woman (I know, mm)
Femme (mon amour), laisse-moi être ta femme (je sais, mm)

Woman, woman, woman (daddy)
Femme, femme, femme (mon amour)

I can be your woman (I know)
Je peux être ta femme (je sais)

Woman, woman, woman (daddy)
Femme, femme, femme (mon amour)

Let me be your woman (I know)
Laisse-moi être ta femme (je sais)

Woman, woman, woman (ayy, daddy)
Femme, femme, femme (ayy, mon amour)

I can be your woman (I know)
Je peux être ta femme (je sais)

Woman, woman, woman
Femme, femme, femme

I can be your lady, I’m a woman, I’m a motherfucker, but they got a problem
Je peux être ta dame, je suis une femme, je suis une sacrée garce, mais ils ont un problème

Put some babies in your life and take away the drama
Mets des bébés dans ta vie et chasse le drame

Put the paper in a picture like a diorama
Place le papier dans un tableau comme un diorama

Gotta face a lotta people of the opposite
Dois affronter tant de gens de l’autre côté

‘Cause the world told me, « We ain’t got the common sense »
Car le monde m’a dit, « On n’a pas le sens commun »

Gotta prove it to myself that I’m on top of shit
Dois me prouver à moi-même que je domine tout

And you would never know a God without the goddesses
Et tu ne connaîtrais jamais un Dieu sans ses déesses

Honest as fuckin’ honest get, and I could be on everything
Honnête comme on peut l’être, je te le jure sur tout

I mean I could be the leader, head of all the states
Je pourrais être le leader, diriger tous les États

I could smile and jiggle it ’til his pockets empty
Je le ferais sourire et vider ses poches sans détour

I could be the CEO, just look at Robyn Fenty
Je pourrais être PDG, comme Robyn Fenty dans son essor

And I’ma be there for you ’cause you on my team, girl
Je serai là pour toi car tu fais partie de mon équipe, ma sœur

Don’t ever think you ain’t hella these niggas dream girl
Ne doute jamais que tu es le rêve de tous ces mecs, c’est sûr

They wanna pit us against each other when we succeedin’ for no reasons
Ils veulent nous dresser l’une contre l’autre quand on réussit sans raison

They wanna see us end up like we Regina on Mean Girls
Ils voudraient nous voir finir comme Regina dans Mean Girls, sans façon

Princess or queen, tomboy or king (yeah)
Princesse ou reine, garçon manqué ou souverain (ouais)

You’ve heard a lot, you’ve never seen (nah)
Tu as tant entendu, mais jamais vraiment compris (non)

Mother Earth, Mother Mary rise to the top (top)
Terre Mère, Vierge Marie s’élèvent au sommet (top)

Divine feminine, I’m feminine (why?)
Divinité féminine, je suis l’essence même (pourquoi?)

Woman (daddy), let me be your woman (let me be your, I know)
Femme (mon amour), laisse-moi être ta femme (laisse-moi être, je sais)

Woman, woman, woman (I need to be your, daddy)
Femme, femme, femme (j’ai besoin d’être tienne, mon amour)

I can be your woman (I know)
Je peux être ta femme (je sais)

Woman, woman, woman (daddy)
Femme, femme, femme (mon amour)

Let me be your woman (I know)
Laisse-moi être ta femme (je le sais)

Woman, woman, woman (daddy)
Femme, femme, femme (mon chéri)

I can be your woman (I wanna be, I know)
Je peux être ta femme (je veux, je le sais)

Woman, woman, woman
Femme, femme, femme

Eh (hey, woman)
Eh (hé, femme)

Eh, mm (hey, woman)
Eh, mm (hé, femme)

Mm, mm (hey, woman)
Mm, mm (hé, femme)

(Hey, woman)
(Hé, femme)


Quel est le sens de « Woman » de Doja Cat ?

Cette chanson célèbre la puissance et la diversité féminine, mettant en avant le rôle essentiel des femmes dans la société. Elle explore les multiples facettes de l’identité féminine, de la maternité au leadership, en passant par la sensualité et la force intérieure, tout en défiant les stéréotypes de genre.