Dua Lipa, BLACKPINK – Kiss and Make Up

Voici une traduction de « Kiss and Make Up » de Dua Lipa,BLACKPINK en français, faite avec justesse, en respectant le style de la chanson originale.


We haven’t talked all morning
On ne s’est pas parlé depuis l’aube

Bang my head, bang my head against the wall
Je cogne ma tête, je la cogne contre le mur

I’m scared, I’m falling
J’ai peur, je tombe

Losing all, losing all my control
Je perds tout, je perds le contrôle

And I’m tired of talking
Et je suis las de discuter

Feel myself saying the same old things
Je m’entends répéter les mêmes vieilles rengaines

But this love’s important
Mais cet amour est précieux

Don’t wanna lose, don’t wanna lose you this way
Je ne veux pas perdre, je ne veux pas te perdre ainsi

I, I, I, I, I, I, I, I, I
Je, je, je, je, je, je, je, je, je

Feel like we about to break up
On dirait que notre histoire va se briser

I, I, I, I, I, I, I, I, I
Je, je, je, je, je, je, je, je, je

Just wanna kiss and make up one last time
Je veux juste un dernier baiser pour tout réparer

Touch me like you touch nobody
Caresse-moi comme personne ne l’a jamais fait

Put your hands all up on me
Pose tes mains sur moi, tout contre moi

Tired of hearing sorry
Fatigué d’entendre des excuses

Kiss and make, kiss, kiss and make up
Embrassons-nous, embrassons-nous et raccommodons-nous

How about we leave this party?
Et si on quittait cette soirée ?

‘Cause all I want is you up on me
Car je ne veux que toi, tout contre moi

Tired of hearing sorry
Fatigué d’entendre des excuses

Kiss and make, kiss, kiss and make up
Un baiser pour faire la paix, un baiser, un baiser et se réconcilier

Kiss, kiss and make up
Un baiser, un baiser et se réconcilier

Kiss and make, kiss, kiss and make up
Un baiser pour faire la paix, un baiser, un baiser et se réconcilier

Kiss, kiss and make up
Un baiser, un baiser et se réconcilier

Kiss and make, kiss, kiss and make up
Un baiser pour faire la paix, un baiser, un baiser et se réconcilier

아직도 너를
Encore à peine loin de toi

못 떠나고 뭘 하고 있는 건지
Incapable de fuir et de faire semblant

언젠간은 끝날 걸
Un jour, cette route finira

떠날 걸 알고 있지만
Je sais qu’elle prendra fin

고장난 우릴
Mon cœur brisé en morceaux

다시 고쳐볼 수는 없을 지
Sans pouvoir jamais le réparer

아무런 말도 하지마
Ne dis pas un mot de plus

마지막은 없어
Il ne reste plus rien

I, I, I, I, I, I, I, I, I
Je, je, je, je, je, je, je, je, je

Feel like we about to break up
On dirait qu’on va se séparer

I, I, I, I, I, I, I, I, I
Je, je, je, je, je, je, je, je, je

Just wanna kiss and make up one last time
Je veux juste un dernier baiser pour tout réparer

Touch me like you touch nobody
Caresse-moi comme personne ne l’a jamais fait

Put your hands all up on me
Pose tes mains sur tout mon corps

Tired of hearing sorry
Fatigué d’entendre des excuses

Kiss and make, kiss, kiss and make up
Un baiser pour tout effacer, un baiser, un baiser pour se réconcilier

How about we leave this party?
Et si on quittait cette soirée ?

‘Cause all I want is you up on me
Car tout ce que je désire, c’est toi contre moi

Tired of hearing sorry
Fatigué d’entendre des excuses

Kiss and make, kiss, kiss and make up
Embrassons-nous et raccrochons les wagons

Kiss, kiss and make up
Embrassons-nous et réconcilions-nous

Kiss and make, kiss, kiss and make up
Embrassons-nous et raccrochons les wagons

Kiss, kiss and make up
Embrassons-nous et réconcilions-nous

Kiss and make, kiss, kiss and make up
Embrassons-nous et raccrochons les wagons

그게 뭐가 되었건 다 필요 없어 너면 됐어
Tout s’est fait sans grande nécessité, si tu veux bien

So tell me, can we work this whole thing out?
Dis-moi, pouvons-nous vraiment arranger les choses ?

Work this whole thing out
Arranger tous ces détails

날 처음 만났던 설레던 순간 그때처럼
Comme ce moment magique quand je t’ai rencontré pour la première fois

So tell me, can we work this whole thing out?
Dis-moi, pouvons-nous vraiment arranger les choses ?

Work this whole thing out
Arranger tous ces détails

Kiss, kiss and make up
Embrasse-moi, faisons la paix

Touch me like you touch nobody
Touche-moi comme personne d’autre ne l’a jamais fait

Put your hands all up on me
Pose tes mains partout sur moi

Tired of hearing sorry
Fatiguée d’entendre des excuses

Kiss and make, kiss, kiss and make up
Embrasse et raccroche, embrasse, embrasse et réconcilie-toi

How about we leave this party?
Et si on quittait cette soirée ?

‘Cause all I want is you up on me
‘Cause tout ce que je veux, c’est toi sur moi

Tired of hearing sorry
Fatiguée d’entendre des excuses

Kiss and make, kiss, kiss and make up
Embrasse et raccroche, embrasse, embrasse et réconcilie-toi

Kiss, kiss and make up
Embrasse, embrasse et réconcilie-toi

Kiss and make, kiss, kiss and make up
Embrassons-nous et raccommodons nos cœurs

Kiss, kiss and make up
Un baiser, un baiser et réparons nos blessures

Kiss and make, kiss, kiss and make up
Embrassons-nous et raccommodons nos cœurs

Kiss, kiss and make up
Un baiser, un baiser et réparons nos blessures

Kiss and make, kiss, kiss and make up
Embrassons-nous et raccommodons nos cœurs

Kiss, kiss and make up
Un baiser, un baiser et réparons nos blessures

Kiss and make, kiss, kiss and make up
Embrassons-nous et raccommodons nos cœurs


Quel est le sens de « Kiss and Make Up » de Dua Lipa,BLACKPINK ?

La chanson parle d’un couple au bord de la rupture, cherchant désespérément à sauver leur relation. Malgré les tensions et les disputes, ils veulent se réconcilier par un dernier moment d’intimité, symbolisé par ‘kiss and make up’, montrant un désir de pardonner et de reprendre leur histoire d’amour.