Voici une traduction de « Girls on Film » de Duran Duran en français, faite en respectant le style de la chanson originale.
See them walking hand in hand
On les voit marcher main dans la main
Across the bridge at midnight
Traversant le pont à minuit
Heads turning as the lights flashing out
Des têtes qui pivotent quand les lumières s’éteignent
Are so bright
Tellement éclatantes
And walk right out to the four line track
Et marchent droit vers la voie à quatre rails
There’s a camera rolling on her back
Un appareil photo la filme dans le dos
On her back
Dans son dos
And I sense a rhythm humming in a frenzy
Et je perçois un rythme bourdonnant en transe
All the way down her spine
Tout le long de sa colonne vertébrale
Girls on film
Filles en pellicule
Girls on film
Filles en pellicule
Girls on film
Filles en pellicule
Girls on film
Filles en pellicule
Lipstick cherry all over the lens as she’s falling
Rouge cerise sur l’objectif tandis qu’elle tombe
And miles of sharp blue water coming in
Et des milles de miles d’eau bleue tranchante qui s’approchent
Where she lies
Là où elle gît
The diving man’s coming up for air
L’homme qui plonge remonte pour respirer
‘Cause the crowd all love pulling Dolly by the hair
Car la foule adore tirer Dolly par les cheveux
By the hair
Par les cheveux
And she wonders how she ever got here
Et elle se demande comment elle est arrivée ici
As she goes under again
Alors qu’elle sombre à nouveau
Girls on film (Two minutes later)
Filles en pellicule (Deux minutes plus tard)
Girls on film
Filles en pellicule
Girls on film (Got your picture)
Filles en pellicule (J’ai ta photo)
Girls on film
Filles en pellicule
Wider, baby, smile and you’ve just made a million
Plus large, chérie, souris et tu viens de gagner un million
Fuses pumping live heat twisting out on a wire
Fusibles pompant une chaleur vive qui se tord sur un fil
Take one last glimpse into the night
Jette un dernier coup d’œil dans la nuit
I’m touching close
Je suis tout proche
I’m holding bright, holding tight
Je tiens serré, je tiens brillant
Give me shudders in a whisper
Donne-moi des frissons dans un murmure
Take me up ’til I’m shooting a star
Emmène-moi jusqu’à ce que je devienne une étoile filante
Girls on film (She’s more than a lady)
Filles en pellicule (Elle est plus qu’une dame)
Girls on film
Filles en pellicule
Girls on film (Two minutes later)
Filles en pellicule (Deux minutes plus tard)
Girls on film
Filles en pellicule
Girls on film (See you together)
Filles en pellicule (Je vous vois ensemble)
Girls on film
Filles en pellicule
Girls on film (See you later)
Filles en pellicule (À plus tard)
Girls on film
Filles en pellicule
Quel est le sens de « Girls on Film » de Duran Duran ?
Cette chanson de Duran Duran explore le monde de la photographie de mode et du regard objectivant sur les femmes. Elle dépeint l’industrie comme un spectacle voyeuriste où les femmes sont réduites à des images, capturées et consommées par un regard masculin, mêlant fascination, désir et critique sociale.