Voici une traduction de « Sad Songs (Say So Much) » de Elton John en français, faite avec justesse, en respectant le style de la chanson originale.
Guess there are times when we all need
On dirait qu’il y a des moments où nous avons tous besoin
To share a little pain
De partager un peu de douleur
And ironin’ out the rough spots
Et lisser les aspérités de l’âme
Is the hardest part when memories remain
Est le plus difficile quand les souvenirs persistent
And it’s times like these
Et c’est dans ces instants-là
When we all need to hear the radio
Où l’on a tous besoin d’entendre la radio
‘Cause from the lips of some old singer
Car sur les lèvres d’un vieil artiste
We can share the troubles we already know
Nous pouvons partager les peines que nous connaissons déjà
Turn ’em on, turn ’em on
Active les sons, active-les
Turn on those sad songs
Active ces mélodies de tristesse
When all hope is gone (Ah)
Quand l’espoir s’est évanoui (Ah)
Why don’t you tune in and turn them on?
Pourquoi ne pas syntoniser et les faire résonner ?
They reach into your room, oh-oh-oh
Elles s’infiltrent dans ta chambre, oh-oh-oh
Just feel their gentle touch (Gentle touch)
Ressens leur caresse délicate (Toucher délicat)
When all hope is gone (Ooh)
Quand l’espoir s’est évanoui (Ooh)
Sad songs say so much
Les chansons tristes en disent long
If someone else is suffering enough
Si la souffrance de l’autre est assez profonde
Oh, to write it down
Oh, la coucher sur papier
When every single word makes sense
Quand chaque mot résonne comme une évidence
Then it’s easier to have those songs around
Alors ces chansons nous entourent avec grâce
The kick inside is in the line
Le coup au cœur se love dans la mélodie
That finally gets to you
Qui finit par te rejoindre
And it feels so good to hurt so bad
Et ça fait si bon de souffrir si fort
And suffer just enough to sing the blues
Pour chanter les blues avec juste assez de peine
So turn ’em on, turn ’em on
Alors lance-les, fais-les jouer
Turn on those sad songs
Lance ces chansons de mélancolie
When all hope is gone (Ah)
Quand l’espoir s’efface (Ah)
Why don’t you tune in and turn them on?
Pourquoi ne pas t’y plonger et les faire résonner ?
They reach into your room, oh-oh-oh
Elles s’infiltrent dans ta chambre, oh-oh-oh
Just feel their gentle touch (Gentle touch)
Ressens leur caresse délicate (Caresse délicate)
When all hope is gone (Ooh)
Quand l’espoir s’évanouit (Ooh)
You know sad songs say so much
Tu sais, les chansons tristes en disent long
Sad songs, they say
Chansons tristes, disent-ils
Sad songs, they say
Chansons tristes, disent-ils
Sad songs, they say (Ah)
Chansons tristes, disent-ils (Ah)
Sad songs, they say so much
Chansons tristes, elles en disent long
So, turn ’em on (Turn ’em on)
Alors, allume-les (Allume-les)
Oh, turn ’em on (Turn ’em on)
Oh, allume-les (Allume-les)
Turn on those sad songs (Sad songs)
Allume ces chansons mélancoliques (Chansons tristes)
When all hope is gone (Ah)
Quand tout espoir s’est évanoui (Ah)
Why don’t you tune in and turn them on?
Pourquoi ne pas t’ouvrir et les laisser entrer ?
They reach into your room, oh-oh-oh
Ils s’infiltrent dans ton intimité, oh-oh-oh
Just feel their gentle touch (Gentle touch)
Ressens leur caresse délicate (Caresse légère)
When all hope is gone (Ooh)
Quand l’espoir s’efface (Ooh)
You know sad songs say so much
Tu sais que les mélodies tristes racontent tant
When all hope is gone
Quand l’espoir s’efface
You know sad songs say so much
Tu sais que les mélodies tristes racontent tant
(Ooh, la-la-la-la, ooh, la-la-la-la)
(Ooh, la-la-la-la, ooh, la-la-la-la)
When every little bit of hope is gone
Quand chaque parcelle d’espoir s’efface
Sad songs say so much
Les chansons tristes racontent tant
(Ooh, la-la-la-la, ooh, la-la-la-la)
(Ooh, la-la-la-la, ooh, la-la-la-la)
When every little bit of hope is gone
Quand chaque parcelle d’espoir s’efface
Sad songs say so much
Les chansons tristes racontent tant
(Ooh, la-la-la-la, ooh, la-la-la-la)
(Ooh, la-la-la-la, ooh, la-la-la-la)
When all hope is gone
Quand tout espoir s’est évanoui
Sad songs say so much
Les chansons tristes racontent tant
(Ooh, la-la-la-la, ooh, la-la-la-la)
(Ooh, la-la-la-la, ooh, la-la-la-la)
When every little bit of hope is gone
Quand tout espoir s’efface à l’horizon
Sad songs say so much
Les chansons tristes racontent tant de choses
(Ooh, la-la-la-la, ooh, la-la-la-la)
(Ooh, la-la-la-la, ooh, la-la-la-la)
When everything you do is goin’ wrong
Quand chaque geste semble se briser
Sad songs say so much
Les chansons tristes racontent tant de choses
(Ooh, la-la-la-la, ooh, la-la-la-la)
(Ooh, la-la-la-la, ooh, la-la-la-la)
Quel est le sens de « Sad Songs (Say So Much) » de Elton John ?
Cette chanson explore le pouvoir cathartique des chansons tristes comme moyen de surmonter la douleur émotionnelle. Elle suggère que lorsque tout semble désespéré, écouter des chansons mélancoliques peut aider à traiter ses propres sentiments, offrant une forme de réconfort et de compréhension à travers la musique.