Elton John – Sad Songs (Say So Much)

Voici une traduction de « Sad Songs (Say So Much) » de Elton John en français, faite avec justesse, en respectant le style de la chanson originale.


Guess there are times when we all need
On dirait qu’il y a des moments où nous avons tous besoin

To share a little pain
De partager un peu de douleur

And ironin’ out the rough spots
Et lisser les aspérités de l’âme

Is the hardest part when memories remain
Est le plus difficile quand les souvenirs persistent

And it’s times like these
Et c’est dans ces instants-là

When we all need to hear the radio
Où l’on a tous besoin d’entendre la radio

‘Cause from the lips of some old singer
Car sur les lèvres d’un vieil artiste

We can share the troubles we already know
Nous pouvons partager les peines que nous connaissons déjà

Turn ’em on, turn ’em on
Active les sons, active-les

Turn on those sad songs
Active ces mélodies de tristesse

When all hope is gone (Ah)
Quand l’espoir s’est évanoui (Ah)

Why don’t you tune in and turn them on?
Pourquoi ne pas syntoniser et les faire résonner ?

They reach into your room, oh-oh-oh
Elles s’infiltrent dans ta chambre, oh-oh-oh

Just feel their gentle touch (Gentle touch)
Ressens leur caresse délicate (Toucher délicat)

When all hope is gone (Ooh)
Quand l’espoir s’est évanoui (Ooh)

Sad songs say so much
Les chansons tristes en disent long

If someone else is suffering enough
Si la souffrance de l’autre est assez profonde

Oh, to write it down
Oh, la coucher sur papier

When every single word makes sense
Quand chaque mot résonne comme une évidence

Then it’s easier to have those songs around
Alors ces chansons nous entourent avec grâce

The kick inside is in the line
Le coup au cœur se love dans la mélodie

That finally gets to you
Qui finit par te rejoindre

And it feels so good to hurt so bad
Et ça fait si bon de souffrir si fort

And suffer just enough to sing the blues
Pour chanter les blues avec juste assez de peine

So turn ’em on, turn ’em on
Alors lance-les, fais-les jouer

Turn on those sad songs
Lance ces chansons de mélancolie

When all hope is gone (Ah)
Quand l’espoir s’efface (Ah)

Why don’t you tune in and turn them on?
Pourquoi ne pas t’y plonger et les faire résonner ?

They reach into your room, oh-oh-oh
Elles s’infiltrent dans ta chambre, oh-oh-oh

Just feel their gentle touch (Gentle touch)
Ressens leur caresse délicate (Caresse délicate)

When all hope is gone (Ooh)
Quand l’espoir s’évanouit (Ooh)

You know sad songs say so much
Tu sais, les chansons tristes en disent long

Sad songs, they say
Chansons tristes, disent-ils

Sad songs, they say
Chansons tristes, disent-ils

Sad songs, they say (Ah)
Chansons tristes, disent-ils (Ah)

Sad songs, they say so much
Chansons tristes, elles en disent long

So, turn ’em on (Turn ’em on)
Alors, allume-les (Allume-les)

Oh, turn ’em on (Turn ’em on)
Oh, allume-les (Allume-les)

Turn on those sad songs (Sad songs)
Allume ces chansons mélancoliques (Chansons tristes)

When all hope is gone (Ah)
Quand tout espoir s’est évanoui (Ah)

Why don’t you tune in and turn them on?
Pourquoi ne pas t’ouvrir et les laisser entrer ?

They reach into your room, oh-oh-oh
Ils s’infiltrent dans ton intimité, oh-oh-oh

Just feel their gentle touch (Gentle touch)
Ressens leur caresse délicate (Caresse légère)

When all hope is gone (Ooh)
Quand l’espoir s’efface (Ooh)

You know sad songs say so much
Tu sais que les mélodies tristes racontent tant

When all hope is gone
Quand l’espoir s’efface

You know sad songs say so much
Tu sais que les mélodies tristes racontent tant

(Ooh, la-la-la-la, ooh, la-la-la-la)
(Ooh, la-la-la-la, ooh, la-la-la-la)

When every little bit of hope is gone
Quand chaque parcelle d’espoir s’efface

Sad songs say so much
Les chansons tristes racontent tant

(Ooh, la-la-la-la, ooh, la-la-la-la)
(Ooh, la-la-la-la, ooh, la-la-la-la)

When every little bit of hope is gone
Quand chaque parcelle d’espoir s’efface

Sad songs say so much
Les chansons tristes racontent tant

(Ooh, la-la-la-la, ooh, la-la-la-la)
(Ooh, la-la-la-la, ooh, la-la-la-la)

When all hope is gone
Quand tout espoir s’est évanoui

Sad songs say so much
Les chansons tristes racontent tant

(Ooh, la-la-la-la, ooh, la-la-la-la)
(Ooh, la-la-la-la, ooh, la-la-la-la)

When every little bit of hope is gone
Quand tout espoir s’efface à l’horizon

Sad songs say so much
Les chansons tristes racontent tant de choses

(Ooh, la-la-la-la, ooh, la-la-la-la)
(Ooh, la-la-la-la, ooh, la-la-la-la)

When everything you do is goin’ wrong
Quand chaque geste semble se briser

Sad songs say so much
Les chansons tristes racontent tant de choses

(Ooh, la-la-la-la, ooh, la-la-la-la)
(Ooh, la-la-la-la, ooh, la-la-la-la)


Quel est le sens de « Sad Songs (Say So Much) » de Elton John ?

Cette chanson explore le pouvoir cathartique des chansons tristes comme moyen de surmonter la douleur émotionnelle. Elle suggère que lorsque tout semble désespéré, écouter des chansons mélancoliques peut aider à traiter ses propres sentiments, offrant une forme de réconfort et de compréhension à travers la musique.