Voici une traduction de « Tiny Dancer » de Elton John en français, faite avec justesse, en respectant le style de la chanson originale.
Blue-jean baby
Bébé aux jeans bleus
L.A. lady
Demoiselle de Los Angeles
Seamstress for the band
Couturière des musiciens errants
Pretty-eyed
Yeux de velours
Pirate smile
Sourire de corsaire
You’ll marry a music man
Tu épouseras un troubadour
Ballerina
Ballerine des rêves
You must’ve seen her
Tu devais l’avoir aperçue
Dancing in the sand
Dansant sur les grains de sable doré
And now she’s in me
Et maintenant elle habite mon âme
Always with me
Toujours présente en moi
Tiny dancer in my hand
Minuscule danseuse dans ma paume
Jesus freaks
Fanatiques divins
Out in the street
Dehors sur le bitume
Handing tickets out for God
Distribuant des billets de la grâce
Turning back
Faisant volte-face
She just laughs
Elle rit simplement
The boulevard is not that bad
Le boulevard n’est pas si terrible
Piano man
L’homme au piano
He makes his stand
Il fait son bout de chemin
In the auditorium
Dans l’auditorium
Looking on
Observant au loin
She sings the songs
Elle chante les mélodies
The words she knows
Les mots qu’elle connaît
The tune she hums
Le refrain qu’elle murmure
But oh, how it feels so real
Mais oh, comme c’est profondément ressenti
Lying here, with no one near
Allongé ici, sans personne près de moi
Only you and you can hear me
Seul toi qui peux m’entendre
When I say softly, slowly
Quand je dis doucement, tendrement
Hold me closer, tiny dancer
Tiens-moi plus près, petite danseuse
Count the headlights on the highway
Compte les phares sur l’autoroute
Lay me down in sheets of linen
Dépose-moi sur des draps de lin
You had a busy day today
Ta journée était bien remplie aujourd’hui
Hold me closer, tiny dancer
Serre-moi fort, petite danseuse
Count the headlights on the highway
Compte les phares sur l’autoroute
Lay me down in sheets of linen
Allonge-moi sur des draps de lin
You had a busy day today
Ta journée était bien remplie aujourd’hui
Blue-jean baby
Bébé aux jeans bleus
L.A. Lady
Dame de Los Angeles
Seamstress for the band
Couturière du groupe
Pretty-eyed
Yeux de velours
Pirate smile
Sourire de corsaire
You’ll marry a music man
Tu épouseras un troubadour
Ballerina
Danseuse étoile
You must have seen her
Tu as dû la voir
Dancing in the sand
Dansant sur le sable doré
Now she’s in me
Maintenant elle vit en moi
Always with me
Toujours à mes côtés
Tiny dancer in my hand
Petite danseuse dans ma main
Oh, oh, how it feels so real
Oh, oh, comme c’est si réel
Lying here, with no one near
Allongé ici, sans personne près de moi
Only you, and you can hear me
Seulement toi, et tu peux m’entendre
When I say softly, slowly
Quand je murmure doucement, lentement
Hold me closer, tiny dancer
Tiens-moi plus près, petite danseuse
Count the headlights on the highway
Compte les phares sur l’autoroute
Lay me down in sheets of linen
Dépose-moi sur des draps de lin
You had a busy day today
Tu as eu une journée bien remplie aujourd’hui
Hold me closer, tiny dancer
Serre-moi fort, petit danseur gracieux
Count the headlights on the highway
Compte les phares sur l’autoroute
Lay me down in sheets of linen
Étends-moi sur des draps de lin
You had a busy day today
Tu as eu une journée bien remplie aujourd’hui
Quel est le sens de « Tiny Dancer » de Elton John ?
Cette chanson décrit une danseuse de Los Angeles dans le monde de la musique, probablement une femme associée à un groupe de rock. Elle représente la muse du narrateur, capturant la vie bohème et artistique des années 70. Le titre ‘Tiny Dancer’ évoque la fraggilité et la grâce de cette femme, symbole d’une époque et d’un mode de vie artistique.