Voici une traduction de « She » de Elvis Costello en français, faite en respectant le style de la chanson originale.
She may be the face I can’t forget
Elle peut être le visage que je ne peux oublier
A trace of pleasure or regret
Une trace de plaisir ou de regret
May be my treasure or the price I have to pay
Peut être mon trésor ou le prix que je dois payer
She may be the song that summer sings
Elle peut être la chanson que l’été chante
May be the chill that autumn brings
Peut être le frisson que l’automne apporte
May be a hundred different things
Peut être cent choses différentes
Within the measure of a day
Dans la mesure d’une journée
She may be the beauty or the beast
Elle peut être la beauté ou la bête
May be the famine or the feast
Peut être la famine ou la fête
May turn each day into a Heaven or a Hell
Peut transformer chaque jour en Ciel ou en Enfer
She may be the mirror of my dreams
Elle peut être le miroir de mes rêves
A smile reflected in a stream
Un sourire reflété dans un ruisseau
She may not be what she may seem
Elle peut ne pas être ce qu’elle paraît
Inside her shell
Dans sa coquille
She, who always seems so happy in a crowd
Elle, qui semble toujours si heureuse dans une foule
Whose eyes can be so private and so proud
Dont les yeux peuvent être si privés et si fiers
No one’s allowed to see them when they cry
Personne n’est autorisé à les voir quand ils pleurent
She may be the love that cannot hope to last
Elle peut être l’amour qui ne peut espérer durer
May come to me from shadows of the past
Peut venir à moi des ombres du passé
That I remember ’til the day I die
Dont je me souviendrai jusqu’au jour de ma mort
She may be the reason I survive
Elle peut être la raison pour laquelle je survive
The why and wherefore I’m alive
Le pourquoi et le comment de ma vie
The one I’ll care for through the rough and rainy years
Celle dont je prendrai soin à travers les années difficiles et pluvieuses
Me, I’ll take her laughter and her tears
Moi, je prendrai son rire et ses larmes
And make them all my souvenirs
Et en ferai tous mes souvenirs
For where she goes I’ve got to be
Car là où elle va, je dois être
The meaning of my life is she
Le sens de ma vie, c’est elle
She
Elle
Oh, she
Oh, elle
Quel est le sens de « She » de Elvis Costello ?
Cette chanson est une déclaration d’amour profonde et complexe. Le narrateur décrit son amour comme multidimensionnel, capable de transformer sa vie en paradis ou en enfer. Il célèbre la complexité d’une femme mystérieuse, reconnaissant sa vulnérabilité cachée et son importance absolue dans son existence.