Voici une traduction de « I Belong to You (feat. Anastacia) » de Eros Ramazzotti,Anastacia en français, faite avec justesse, en respectant le style de la chanson originale.
Adesso no, non voglio più difendermi
Maintenant, je ne veux plus me défendre
Supererò, dentro di me, gli ostacoli
Je surmonterai les obstacles en moi-même
I miei momenti più difficili
Mes moments les plus difficiles
Per te
Pour toi
There is no reason, there’s no rhyme
Il n’y a pas de raison, pas de mélodie
It’s crystal clear
C’est cristallin
I hear your voice
J’entends ta voix
And all the darkness disappears
Et toute l’obscurité s’efface
Everytime I look into your eyes
Chaque fois que je plonge dans tes yeux
You make me love you
Tu me fais t’aimer
Questo inverno finirà
Cet hiver finira
And I do truly love you
Et je t’aime vraiment
Fuori e dentro me
Au-dedans et au-dehors de moi
How you make me love you
Comment tu me fais t’aimer
Con le sue diffcoltà
Avec ses difficultés
And I do truly love you
Et je t’aime vraiment
I belong to you, you belong to me
Je t’appartiens, tu m’appartiens
Forever
Pour toujours
Want you
Je te veux
Baby I want you
Bébé, je te veux
And I thought that you should know
Et je pensais que tu devais savoir
That I believe
Que je crois
And you’re the wind that’s underneath my wings
Et tu es le vent qui soulève mes ailes
I belong to you, you belong to me
Je t’appartiens, tu m’appartiens
Ho camminato su pensieri ripidi
J’ai marché sur des pensées escarpées
You’re my fantasy
Tu es mon fantasme
Per solitudini e deserti aridi
À travers des solitudes et des déserts arides
You’re my gentle breeze
Tu es ma douce brise
Al ritmo della tua passione ora io vivrò
Au rythme de ta passion, je vivrai maintenant
And I’ll never let you go
Et je ne te lâcherai jamais
L’amore attraverserò
Je traverserai l’amour
You’re the piece that makes me whole
Tu es le fragment qui me rend entier
Le onde dei suoi attimi
Les vagues de ses instants
I can feel you in my soul
Je peux te sentir dans mon âme
Profondi come oceani
Profonds comme des océans
Vincerò per te le paure che io sento
Je vaincrai pour toi les peurs que je ressens
Quanto bruciano dentro
Combien elles brûlent à l’intérieur
Le parole che non ho più detto, sai… yeah
Les mots que je n’ai plus dits, tu sais… ouais
Oh
Oh
Want you
Je te veux
Baby I want you
Bébé, je te veux
And I thought that you should know
Et je pensais que tu devais savoir
That I believe
Que je crois
Lampi nel silenzio siamo noi, yeah
Des éclairs dans le silence, nous sommes, ouais
I belong to you, you belong to me
Je t’appartiens, tu m’appartiens
You’re the wind that’s underneath my wings
Tu es le vent qui soulève mes ailes
I belong to you, you belong to me
Je t’appartiens, tu m’appartiens
Yeah
Ouais
Adesso io ti sento
Maintenant je te sens
I will belong forever to you
Je t’appartiendrai pour toujours
Quel est le sens de « I Belong to You (feat. Anastacia) » de Eros Ramazzotti,Anastacia ?
Cette chanson est une déclaration d’amour passionnée et intense, où l’artiste exprime sa volonté de surmonter tous les obstacles et ses peurs pour son partenaire. Le texte explore les thèmes de la connexion profonde, de la vulnérabilité et de la détermination à aimer malgré les difficultés, en utilisant des métaphores poétiques de vent, d’océans et de moments intenses.