Voici une traduction de « Club Can’t Handle Me (feat. David Guetta) » de Flo Rida,David Guetta en français, faite avec justesse, en respectant le style de la chanson originale.
You know I know how
Tu sais que je sais comment
To make ’em stop and stare as I zone out
Les faire s’arrêter et me fixer quand je décroche
The club can’t even handle me right now
Ce club ne peut pas me contenir ce soir
Watchin’ you watchin’ me, I go all out
Te regardant me regarder, je donne tout
The club can’t even handle me right now
Ce club ne peut pas me contenir ce soir
(Eh, yeah, eh, yeah, eh, yeah)
(Eh, ouais, eh, ouais, eh, ouais)
The club can’t even handle me right now
Ce club ne peut pas me contenir ce soir
(Eh, yeah, eh, yeah, eh, yeah)
(Eh, ouais, eh, ouais, eh, ouais)
Can’t nothin’ handle me right now
Rien ne peut me résister en ce moment
I see you D. Guetta, let’s get ’em
Je te vois D. Guetta, on va les faire
Hey, I own the night and I don’t need no help
Eh, je règne sur la nuit sans avoir besoin d’aide
Gotta be the feeling that Scarface felt
Comme la confiance absolue de Scarface
Stuntin’ gone wild, can’t handle this playa
Ma folie décolle, personne ne peut me stopper
Life of the club, arrogant like, yeah
Roi du club, arrogant jusqu’au bout
Talk like money, so the girls just melt
Je parle argent et les filles fondent
One too many, all on me like 12
Trop de verres, tout est à moi ce soir
Look like cash and they all just stare
Allure de liasse, tous les regards me dévorent
Bottles, models, standin’ on chairs
Bouteilles, mannequins, dansant sur les chaises à décor
Ball out ’cause that’s the business
Je défonce le game, c’est mon business à moi
All out, it’s so ridiculous
À fond, c’est tellement fou que ça en devient une loi
Zone out, so much attention
Déconnecté, toute l’attention est mienne
Scream out, « I’m in the building, hey »
Je crie fort, « Je suis là, dans ce lieu qui m’appartient, hey »
They watchin’, I know this
Ils me guettent, je le sais pertinemment
I’m rockin’, I’m rollin’
Je rock, je roule, rien ne m’arrête maintenant
I’m holdin’, I know it
Je tiens bon, et je le sais
You know it
Tu le sais
You know I know how
Tu sais que je sais comment
To make ’em stop and stare as I zone out
Faire en sorte qu’on me fixe du regard alors que je déconne
The club can’t even handle me right now
Ce club ne peut pas me supporter en ce moment
Watchin’ you watchin’ me, I go all out
Te regardant me regarder, je défonce tout
The club can’t even handle me right now
Ce club ne peut pas me supporter en ce moment
(Eh, yeah, eh, yeah, eh, yeah)
(Eh, ouais, eh, ouais, eh, ouais)
The club can’t even handle me right now
Le club ne peut même pas me gérer en ce moment
(Eh, yeah, eh, yeah, eh, yeah)
(Eh, ouais, eh, ouais, eh, ouais)
Hey, still feelin’ myself, I’m like outta control
Hey, je suis encore totalement dans mon élément, je suis comme déchaîné
Can’t stop now, more shots, let’s go
Je ne peux plus m’arrêter, encore des verres, on y va
Ten more rounds, can I get a K.O.?
Dix rounds de plus, puis un K.O., tu me suis ?
Paparazzi tryna make me pose
Les paparazzis essaient de me faire poser
Came to party ’til I can’t no more
Je suis venu faire la fête jusqu’à n’en plus pouvoir
Celebrate ’cause that’s all I know
Je célèbre, car c’est tout ce que je sais faire
Tip the groupies takin’ off their clothes
Tentez les groupies qui se déshabillent
Grand finale like Super Bowl
Finale grandiose comme un Super Bowl
Go hard, I run the show
Je fonce, je mène le spectacle
That’s right, wild out, got money to blow
C’est parti, déchaînons-nous, l’argent coule à flots
More lights, more ice, when I walk in the door
Plus de lumières, plus de glace, quand j’entre en scène
No hype, do it big all over the globe, yeah
Sans bluff, je règne sur la planète entière, ouais
I said it, go tell it
Je l’ai dit, allez le répéter
Confetti, who ready?
Confettis, qui est prêt ?
I’m ready, you ready?
Je suis prêt, tu es prêt ?
Let’s get it
On y va
You know I know how
Tu sais que je sais comment
To make ’em stop and stare as I zone out
Les faire s’arrêter et me fixer quand je décroche
The club can’t even handle me right now
Ce club ne peut même pas me contenir ce soir
Watchin’ you watchin’ me, I go all out
Je te vois me regarder, je donne tout
The club can’t even handle me right now
Ce club ne peut même pas me contenir ce soir
(Put your hands up, put your hands up, put your hands up)
(Lève tes mains, lève tes mains, lève tes mains)
The club can’t even handle me right now
Le club ne peut même pas me gérer en ce moment
(Put your hands up, put your hands up, put your hands up)
(Levez vos mains, levez vos mains, levez vos mains)
You got me watchin’ now (yeah), got my attention now (yeah)
Tu m’as maintenant sous ton emprise (ouais), tu as toute mon attention (ouais)
Got everybody in the club wantin’ to know now
Tout le monde dans le club veut savoir maintenant
I am a ladies man, come be my lady and
Je suis un tombeur, viens être ma dame et
We can ball, so, ah
On peut s’éclater, alors, allez
Bring ya body here, let me switch up your atmosphere (yeah)
Approche ton corps, laisse-moi transformer ton atmosphère (ouais)
Take you outta the club and up in my new Lear (yeah)
Je t’emmène loin du club à bord de mon nouveau jet privé (ouais)
Fly you around the world, what you want, baby girl?
Je te fais voyager à travers le monde, ce que tu désires, ma belle ?
Are you ready to go now?
Es-tu prête à partir maintenant ?
You know I know how
Tu sais que je sais comment
To make ’em stop and stare as I zone out
Faire en sorte qu’on me fixe du regard quand je m’évade
The club can’t even handle me right now
La boîte ne peut même pas me contenir ce soir
Watchin’ you watchin’ me, I go all out
Te regardant me regarder, je me dévoile totalement
The club can’t even handle me right now
La boîte ne peut même pas me contenir ce soir
Put your hands up, put your hands up, put your hands up
Lève tes mains, lève tes mains, lève tes mains
The club can’t even handle me right now (put your-, put your hands up)
Le club ne peut même pas me gérer en ce moment (lève, lève tes mains)
Put your hands up, let’s celebrate now
Lève tes mains, célébrons maintenant
Put your hands up, you know who shut ’em down
Lève tes mains, tu sais qui les a fait taire
Quel est le sens de « Club Can’t Handle Me (feat. David Guetta) » de Flo Rida,David Guetta ?
Cette chanson est un hymne à la confiance excessive et à la fête clubbing. Le narrateur se vante de sa popularité, de son style et de son pouvoir d’attirer l’attention dans un club. Il exprime son attitude dominante, son succès avec les femmes et son désir de profiter pleinement de la vie nocturne.