Voici une traduction de « Waiting for a Girl like You » de Foreigner en français, faite en respectant le style de la chanson originale.
So long, I’ve been looking too hard
Depuis si longtemps, je cherche trop fort
I’ve been waiting too long
J’ai attendu bien trop longtemps
Sometimes I don’t know what I will find
Parfois je ne sais pas ce que je vais trouver
I only know it’s a matter of time
Je sais seulement que c’est qu’une question de temps
When you love someone
Quand on aime quelqu’un
When you love someone
Quand on aime quelqu’un
It feels so right, so warm and true
Ça paraît si juste, si chaleureux et sincère
I need to know if you feel it too
J’ai besoin de savoir si tu le ressens aussi
Maybe I’m wrong
Peut-être ai-je tort
Won’t you tell me if I’m coming on too strong?
Me diras-tu si je suis trop pressant ?
This heart of mine has been hurt before
Mon cœur a déjà été blessé auparavant
This time I want to be sure
Cette fois-ci, je veux être certain
I’ve been waiting for a girl like you
J’ai attendu une fille comme toi
To come into my life
Pour entrer dans ma vie
I’ve been waiting for a girl like you (waiting for a girl)
J’ai attendu une fille comme toi (attendant une fille)
A love that will survive
Un amour qui survivra
I’ve been waiting for someone new (I’ve been waiting)
J’ai attendu quelqu’un de nouveau (j’ai attendu)
To make me feel alive
Pour me faire me sentir vivant
Yeah, waiting for a girl like you (waiting for a girl)
Oui, attendant une fille comme toi (attendant une fille)
To come into my life
Pour entrer dans ma vie
You’re so good
Tu es si merveilleuse
When we make love, it’s understood
Quand nous faisons l’amour, c’est évident
It’s more than a touch or a word we say
C’est plus qu’un toucher ou des mots prononcés
Only in dreams could it be this way
Seuls les rêves peuvent être ainsi
When you love someone
Quand on aime quelqu’un
Yeah, really love someone
Oui, vraiment aimer quelqu’un
Now, I know it’s right
Maintenant, je sais que c’est juste
From the moment I wake up ’til deep in the night
Du moment où je m’éveille jusqu’au cœur de la nuit
There’s nowhere on earth that I’d rather be
Il n’y a nulle part sur terre où je préférerais être
Than holding you, tenderly
Que te tenant, tendrement
I’ve been waiting for a girl like you
J’ai attendu une fille comme toi
To come into my life
Pour entrer dans ma vie
I’ve been waiting for a girl like you (waiting for a girl)
J’ai attendu une fille comme toi (attendant une fille)
A love that will survive
Un amour qui survivra
I’ve been waiting for someone new (I’ve been waiting)
J’ai attendu quelqu’un de nouveau (j’ai attendu)
To make me feel alive
Pour me faire me sentir vivant
Yeah, waiting for a girl like you (waiting, waiting for a girl)
Oui, attendant une fille comme toi (attendant, attendant une fille)
To come into my life
Pour entrer dans ma vie
I’ve been waiting, waiting for you
J’ai attendu, attendu pour toi
I’ve been waiting, I’ve been waiting (waiting)
J’ai attendu, j’ai attendu (attendant)
(I’ve been waiting for a girl like you, I’ve been waiting)
(J’ai attendu une fille comme toi, j’ai attendu)
Won’t you come into my life, life?
Ne viendras-tu pas dans ma vie, ma vie ?
Quel est le sens de « Waiting for a Girl like You » de Foreigner ?
Cette chanson est une déclaration passionnée d’amour et d’attente. L’artiste exprime son désir profond de trouver l’amour véritable, ayant déjà connu des déceptions. Il attend patiemment la femme idéale qui transformera sa vie, avec une intensité émotionnelle qui transcende les simples mots et les touches physiques.