GAYLE – abcdefu

Voici une traduction de « abcdefu » de GAYLE en français, faite avec justesse, en respectant le style de la chanson originale.


Fuck you and your mom and your sister and your job
Que tu ailles te faire foutre, toi, ta mère, ta sœur et ton boulot minable

And your broke-ass car and that shit you call art
Et ta caisse déglinguée et cette daube que tu oses appeler art

Fuck you and your friends that I’ll never see again
Que tu ailles te faire foutre, et ces amis que je ne reverrai jamais

Everybody but your dog, you can all fuck off
Tout le monde peut aller se faire foutre, sauf ton clebs

I swear I meant to mean the best when it ended
Je jure que j’avais de bonnes intentions quand tout s’est terminé

Even tried to bite my tongue when you start shit
J’ai même essayé de me mordre la langue quand tu as commencé à pourrir l’ambiance

Now you’re textin’ all my friends asking questions
Maintenant tu textes tous mes potes en posant des questions

They never even liked you in the first place
Qui ne t’ont d’ailleurs jamais supporté de toute façon

Dated a girl that I hate for the attention
J’ai fréquenté une fille que je déteste, juste pour l’attention

She only made it two days, what a connection
Elle n’a tenu que deux jours, quelle drôle de connexion

It’s like you’d do anything for my affection
Comme si tu ferais n’importe quoi pour mon affection

You’re goin’ all about it in the worst ways
Tu tournes autour de tout ça de la pire des manières

I was into you, but I’m over it now
J’étais attiré par toi, mais maintenant c’est fini

And I was tryin’ to be nice
J’essayais d’être gentil

But nothing’s getting through, so let me spell it out
Mais rien ne passe, alors laisse-moi te le dire clairement

A-B-C-D-E, F-U
A-B-C-D-E, va te faire foutre

And your mom and your sister and your job
Et ta mère et ta sœur et ton boulot de merde

And your broke-ass car and that shit you call art
Et ta caisse déglinguée et cette daube que tu oses appeler art

Fuck you and your friends that I’ll never see again
Que tous tes potes crèvent, je ne les reverrai jamais

Everybody but your dog, you can all fuck off
Tout le monde peut se casser, sauf ton clebs

Nah, nah, nah, nah, nah, nah, nah, nah
Nan, nan, nan, nan, nan, nan, nan, nan

A-B-C-D-E, F-U
A-B-C-D-E, va te faire foutre

You said you just needed space and so I gave it
Tu disais avoir besoin d’espace, alors je t’en ai donné

When I had nothin’ to say you couldn’t take it
Quand je n’avais rien à dire, tu ne le supportais pas

Told everyone I’m a bitch, so I became it
J’ai annoncé à tous que j’étais une garce, alors je le suis devenue

Always had to put yourself above me
Tu as toujours dû me dominer

I was into you, but I’m over it now
J’étais sous ton charme, mais maintenant c’est terminé

And I was tryin’ to be nice
J’essayais d’être gentille

But nothing’s getting through, so let me spell it out
Mais rien ne passe, alors laisse-moi être claire

A-B-C-D-E, F-U
A-B-C-D-E, va te faire foutre

And your mom and your sister and your job
Et ta mère, ta sœur et ton boulot

And your craigslist couch and the way your voice sounds
Et ton canapé Craigslist et ta voix insupportable

Fuck you and your friends that I’ll never see again
Adieu à toi et tes amis que je ne reverrai jamais

Everybody but your dog, you can all fuck off
Tous peuvent bien dégager, sauf ton chien

Nah, nah, nah, nah, nah, nah, nah, nah
Na, na, na, na, na, na, na, na

A-B-C-D-E, F-U
A-B-C-D-E, va te faire foutre

Nah, nah, nah, nah, nah, nah, nah, nah
Na, na, na, na, na, na, na, na

A-B-C-D-E, F-U
A-B-C-D-E, va te faire foutre

And your mom and your sister and your job
Et ta mère et ta sœur et ton boulot

And your broke-ass car and that shit you call art
Et ta caisse pourrie et ce truc que tu oses appeler art

Fuck you and your friends that I’ll never see again
Adieu à toi et tes amis que je ne reverrai jamais

Everybody but your dog, you can all fuck off
Que tout le monde crève, sauf ton chien, tu peux tous dégager


Quel est le sens de « abcdefu » de GAYLE ?

Cette chanson exprime une rage intense et un ressentiment profond envers un ex-partenaire. Le narrateur exprime sa frustration en insultant chaque aspect de la vie de cette personne, de sa famille à son travail, tout en soulignant l’hypocrisie et le comportement toxique de son ex. C’est un morceau catharctique de rejet et de colère.