George Ezra – Anyone For You

Voici une traduction de « Anyone For You » de George Ezra en français, faite avec justesse, en respectant le style de la chanson originale.


Tiger Lily moved to the city
Tiger Lys a déménagé dans la ville

She just turned 21
Elle vient de fêter ses 21 ans

And then I said, « Here’s my number, hit me up
Et puis j’ai dit, « Voici mon numéro, contacte-moi »

If you’re needing anyone »
Si tu as besoin de quelqu’un

And I could be anyone, anyone, anyone, anyone, anyone for you
Et je pourrais être n’importe qui, n’importe qui, n’importe qui, n’importe qui, n’importe qui pour toi

Anyone, anyone, anyone, anyone, anyone
N’importe qui, n’importe qui, n’importe qui, n’importe qui, n’importe qui

I could love you, I could be
Je pourrais t’aimer, je pourrais être

Anything you want of me
Tout ce que tu voudrais de moi

And in the darkness of the night
Et dans l’obscurité profonde de la nuit

Baby, let me be your light
Chérie, laisse-moi être ton étoile qui brille

I could love you, I could be
Je pourrais t’aimer, je pourrais devenir

Anything you want of me
Tout ce que tu désires de moi

And in the darkness of the night
Et dans l’obscurité profonde de la nuit

Baby, let me be your light
Chérie, laisse-moi être ton étoile qui brille

Be your light
Être ton phare

Be your light, yeah
Être ta lumière, oh oui

Well, it came along but it wasn’t enough
Il est venu, mais ne suffisait guère

So she called me up just to call it off
Elle m’a appelé pour tout arrêter net

I can’t afford to make that mistake this time
Cette fois-ci, je ne peux pas risquer pareille erreur

And if you’re flying over the Serengeti
Et si tu survolais les plaines du Serengeti

Tiger lily, don’t forget me
Lis de feu, ne m’oublie pas

The way I am or the way I was, mmm
Tel que je suis ou tel que j’étais, mmm

And I could be anyone, anyone, anyone, anyone, anyone for you
Et je pourrais être n’importe qui pour toi

Anyone, anyone, anyone, anyone, anyone
N’importe qui, n’importe qui

I could love you, I could be
Je pourrais t’aimer, je pourrais devenir

Anything you want of me
Tout ce que tu désires de moi

And in the darkness of the night
Dans l’obscurité profonde de la nuit

Baby, let me be your light
Chérie, laisse-moi être ta lumière

I could love you, I could be
Je pourrais t’aimer, je pourrais devenir

Anything you want of me
Tout ce que tu désires de moi

And in the darkness of the night
Dans l’obscurité profonde de la nuit

Baby, let me be your light
Chérie, laisse-moi être ta lumière

Be your light
Sois ta propre lumière

Be your light (light, light, light)
Sois ta propre lumière (lumière, lumière, lumière)

Anyone for you
N’importe qui pour toi

I could love you, I could be
Je pourrais t’aimer, je pourrais être

Anything you want of me
Tout ce que tu désires de moi

And in the darkness of the night
Et dans l’obscurité de la nuit

Baby, let me be your light
Chéri, laisse-moi être ta lueur

I could love you, I could be
Je pourrais t’aimer, je pourrais être

Anything you want of me
Tout ce que tu désires de moi

And in the darkness of the night
Dans les ténèbres profondes de la nuit

Baby, let me be your light
Chérie, laisse-moi être ta flamme

I could love you, I could be
Je peux t’aimer, je peux être

Anything you want of me
Tout ce que tu désires de moi

And in the darkness of the night
Dans les ténèbres profondes de la nuit

Baby, let me be your light
Chérie, laisse-moi être ta flamme

I could love you, I could be
Je peux t’aimer, je peux être

Anything you want of me
Tout ce que tu désires de moi

And in the darkness of the night
Dans l’obscurité de la nuit

Baby, let me be your light
Chérie, laisse-moi éclairer ton chemin

Be your light (woo)
Être ta lumière (woo)

Be your light (woo)
Être ta lumière (woo)

Oh
Oh

I can be your light
Je peux illuminer ton monde


Quel est le sens de « Anyone For You » de George Ezra ?

Cette chanson raconte l’histoire d’un amant dévoué qui est prêt à tout pour Tiger Lily, une jeune femme de 21 ans qui a déménagé en ville. Il exprime sa volonté de s’adapter et de devenir tout ce dont elle a besoin, offrant son soutien et son amour inconditionnel, même si leur relation semble fragile et incertaine.