Voici une traduction de « Killer / Papa Was a Rollin’ Stone » de George Michael en français, faite avec justesse, en respectant le style de la chanson originale.
So you want to be free
Alors tu veux être libre
To live your life the way you wanna be
Vivre ta vie comme tu le désires
Will you give if we cry
Nous écouterez-vous quand nous pleurerons
Will we live or will we die
Vivrons-nous ou mourrons-nous
Tainted hearts heal with time
Les cœurs meurtris guérissent avec le temps
Shoot bad love so we can
Abattre un amour toxique pour qu’on puisse
Stop the bleeding
Arrêter le saignement
Solitary brother, is there still a part of you that
Frère solitaire, reste-t-il une part de toi qui
Wants to live
Veut vivre
Solitary sister, is there still a part of you that
Sœur solitaire, reste-t-il en toi une lueur
Wants to give
Qui veut donner
Solitary brother, is there still a part of you that
Frère solitaire, garde-t-il en lui un écho
Wants to live
Qui veut vivre
Solitary sister, is there still a part of you that
Sœur solitaire, subsiste-t-il en toi un fragment
Wants to give
Qui veut offrir
It was the third of september
C’était le trois septembre
That day I’ll always remember, yes I will
Ce jour-là, je m’en souviendrai toujours, c’est certain
‘Cause that was the day that my daddy died
Car ce fut le jour où mon père est parti
Never had a chance to see him, no
Je n’ai jamais eu la chance de le connaître, non
Never heard nothin’ but bad things about him
Je n’ai jamais entendu que du mal à son sujet
Mama, I’m depending on you to tell me the truth
Maman, je compte sur toi pour me dire la vérité
Mama just hung her head and said
Maman a baissé la tête et a dit
Papa was a rollin’ stone
Papa était un vagabond
Wherever he laid his hat was his home
Là où il posait son chapeau, c’était chez lui
(And when he died)
(Quand il est mort)
All he left us was alone
Il ne nous a laissé que la solitude
And my mama, she said
Et ma mère, elle a dit
Oh, my mama said
Oh, ma mère a dit
Wherever he laid his hat was his home
Là où il posait son chapeau, c’était chez lui
(And when he died)
(Quand il est mort)
All he left us, all he left us
Tout ce qu’il nous a laissé, tout ce qu’il nous a laissé
Can you believe he left us?
Peut-on croire qu’il nous a abandonnés ?
All alone, yeah
Seul, ouais
All alone, yeah
Seul, ouais
All alone, yeah
Seul, ouais
Yeah
Ouais
Quel est le sens de « Killer / Papa Was a Rollin’ Stone » de George Michael ?
Cette chanson explore les thèmes de la liberté personnelle, de la solitude et de l’abandon familial. Elle raconte l’histoire d’un enfant qui découvre la vie complexe de son père, un homme qui n’a jamais été présent pour sa famille, symbolisant le concept du ‘papa volage’ qui ne reste nulle part et laisse sa famille seule après sa mort.